На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пять хвостов кицунэ» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пять хвостов кицунэ

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Пять хвостов кицунэ" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пять хвостов кицунэ" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Ладанаускене) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сказка о поиске себя, любви и дома в антураже восточных легенд.
Работа в архиве не была пределом моих мечтаний. Но на что ещё рассчитывать кицунэ, родившейся человеком? Мало того что не владею иллюзиями, так ещё и шагать в пространстве не дано. Так бы и просидела в Долине осени, как в клетке, всю жизнь, если б не зависть подруги.
Иллюстрация для обложки: Настя Каганович
📚 Читайте "Пять хвостов кицунэ" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пять хвостов кицунэ", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Глава вторая
Ветер волной окатил и умчался —унёс прочь печаль.
Юкио просматривал карты. Все возможные места проверены. Где ещё искать Юми (и Юми ли вообще), пока не ясно. Даже всезнающий Кьюби не смог помочь.
От раздумий его отвлёк уже порядком подзабытый звук. Кто-то прошёл через врата Инари. Новый ученик? Хранитель Севера отложил бумаги и отправился встречать гостей.
В Долине бушевала метель. Давно Северный так не расходился. Чужаки? Юкио усмирил защитника и направился к вратам, обнажив меч.
Там никого не оказалось.
Шаг — и он уже в замке.
— Хаяте, прохладную воду! Живо!
Юркий тэнгу взмахнул крыльями и умчался, окатив их воздушной волной.
— Сейчас, малышка, согреем тебя. Подержись ещё чуть-чуть.
Юкио избавил девушку от одежды и осторожно опустил в кедровую купель.
Вдруг вода замерцала. Ярче, ещё ярче. Ослепляющий свет наполнил небольшую купальню, как бывает на снежном склоне под полуденным солнцем, когда глаза не в силах различить ничего вокруг. Юкио пытался рассмотреть хоть что-то. Наконец ему это удалось.
В самом центре свечения под водопадом волос стояла обнажённая девушка и держала на ладони жемчужину. Лучи впитывались в маленький белый шар. Он всё больше и больше наполнялся сиянием, а свет, окружающий девушку, постепенно тускнел.
Она открыла глаза, бездонно-чёрные, посмотрела прямо на него и протянула Юкио жемчужину. Он отшатнулся и задел кувшин, который разбился с оглушающим звуком. Девушка моргнула, сжала ладонь и, потеряв сознание, осела в купель.
***
Буря бесилась,круша день за днём —отголоски её тают в ночи.
Юкио не мог прийти в себя. Казалось, совсем недавно он так же протягивал свою жемчужину. Её приняли. Вот только он не получил ничего взамен. Лишь довольный хохот ускользающей девушки.
Юми пришла к нему учиться и была одной из самых талантливых кицунэ, которых он когда-либо встречал. Все тонкости искусства она схватывала прямо на лету. А если что-то было не понятно, спрашивала с такой любознательной жадностью, что у него таяло сердце.









