На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пять хвостов кицунэ» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пять хвостов кицунэ

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Пять хвостов кицунэ" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пять хвостов кицунэ" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Ладанаускене) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сказка о поиске себя, любви и дома в антураже восточных легенд.
Работа в архиве не была пределом моих мечтаний. Но на что ещё рассчитывать кицунэ, родившейся человеком? Мало того что не владею иллюзиями, так ещё и шагать в пространстве не дано. Так бы и просидела в Долине осени, как в клетке, всю жизнь, если б не зависть подруги.
Иллюстрация для обложки: Настя Каганович
📚 Читайте "Пять хвостов кицунэ" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пять хвостов кицунэ", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Когда успел?
— Следующее задание, ты, наверное, уже догадалась, — собрать лепестки, плоды и листья снежной розы. Времени у тебя неделя. Чтобы приблизиться к дроздам, нужно стать для них невидимым. Ключ к этому — умение остановить свой ум, сделать его подобным чистому озеру, гладь которого отражает всё вокруг. Мысли словно рябь на воде, они выдают твоё присутствие. Смотри.
Юкио вдруг пропал. Я огляделась, но его нигде не было. Только лёгкий ветерок теребил нежные бутоны.
— Держи! — Хранитель появился у меня за спиной и протянул розу.
Бутон был тёплым, почти горячим, а его аромат лёгким и освежающим. Я спрятала цветок в складках пояса.
— Теперь твоя очередь.
Сомневаясь в успехе, я направилась к зарослям.
Однако ни первая, ни вторая, ни третья попытка не дала результата. Неудивительно, когда такая каша в голове.
— Не расстраивайся, — сказал Юкио, глядя на моё удручённое лицо. — Сразу ни у кого не выходило.
***
Оставлять девушку не хотелось. Вдруг дрозды поранят? Но правила До Го запрещали делать исключения.
А со сбором снежной розы не все ученики справлялись.
— Хаяте, — Юкио подозвал тэнгу. — Присмотри за ней. Головой отвечаешь.
Прошло три дня. Корзины всё ещё оставались пусты.
Упорная, не прекращает стараться. Хранитель смотрел на девушку.
Хаяте рвался помочь. Правда, только мешал. Он умудрялся переполошить всех птиц, которые летали за ним, но, конечно, не могли догнать, отчего стремительный тэнгу испытывал большое удовольствие.
Вечером Хикари подошла к нему и попросила немного риса.
— Мне неудобно постоянно тревожить птиц, — сказала она.
Через три дня, вернувшись из земель людей, уставший Юкио увидел девушку в окружении дроздов, которые ели с её рук и даже приносили спелые плоды с кустов, угощая. Все корзины были полны.
До такого никто из его учеников не додумался. Да и сам он тоже. Надо же, подружились. Птицы вились вокруг Хикари и, присвистывая, пели.
Девушка нашла свой путь. Она достойна награды.
***
Чуть слышный свист. Я ощутила сдвиг, а потом повязка спала. Передо мной было ЧУДО! Огромное, хрустальное, переливающееся сотнями цветов ЧУДО! С большой головой на длинной грациозной шее и оперением, в котором отражались тысячи кицунэ.
Чудо посмотрело на меня.









