На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пять хвостов кицунэ» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пять хвостов кицунэ

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Пять хвостов кицунэ" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пять хвостов кицунэ" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Ладанаускене) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сказка о поиске себя, любви и дома в антураже восточных легенд.
Работа в архиве не была пределом моих мечтаний. Но на что ещё рассчитывать кицунэ, родившейся человеком? Мало того что не владею иллюзиями, так ещё и шагать в пространстве не дано. Так бы и просидела в Долине осени, как в клетке, всю жизнь, если б не зависть подруги.
Иллюстрация для обложки: Настя Каганович
📚 Читайте "Пять хвостов кицунэ" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пять хвостов кицунэ", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я принесла футон и одеяло. Вместе нам удалось уложить Хранителя.
— Всё будет в порядке?
Тэнгу закивал и стал готовить чай из снежной розы, но взял не лепестки, а листья. Потом приподнял Юкио-сама и влил в него отвар. На лицо Хранителя постепенно возвращались краски.
Только теперь я почувствовала, как с сердца пропал камень и я смогла нормально дышать.
***
Юкио проснулся как с похмелья. Тело ломило, голова кружилась от слабости.
Как вчера добрался до замка, он не помнил. Услужливый Хаяте поставил перед хозяином чашку свежего отвара снежной розы.
Без жемчужины справляться с обязанностями Хранителя с каждым днём становится всё труднее. Ещё с погодой в землях людей что-то творится, никогда в это время года не было тайфунов. Как будто всё встало с ног на голову. Еле удалось погасить удар стихии, но часть берега всё-таки задело. Разрушено несколько кварталов. Чудо, что пожаров удалось избежать и никто не погиб. Зимой и без того людям туго.
— Хаяте, что у нас с запасами розы?
Тэнгу показал последний мешочек.
— Опять пора собирать? А, ещё же через неделю отправка в другие Долины... Займёшься сам? Если так дальше пойдёт, не смогу выделить время, у людей непонятно что происходит. Думаешь, стоит Хикари поручить? Давай попробуем. С уборкой она справилась? Вот и отлично, — Юкио поднялся. — Когда говорить будешь, малыш? Хорошо, хоть я тебя понимаю. После пожара пять лет прошло. Пора бы уже. Может, всё-таки к родным отправишься? В семье проще.
Хранитель потрепал Хаяте по голове.
— Как там Хикари? Спит? Сильно вчера напугалась? Пойдём подберём для неё обувь — в гэта провалится по пояс.
Глава шестая
Песня нового дня,столько дорог впереди —это ли не чудо?
Я заснула почти под утро. Сидела рядом с Хранителем, пока меня не прогнал Хаяте. Который час? — резко села я. Солнце уже высоко. Ой, а я сплю. Как же так! Внизу гремели посудой.
Я быстро собрала постель, оделась, как вчера, в штаны и короткую куртку из плотного хлопка, и спустилась вниз. Хаяте готовил еду, а Хранитель что-то мастерил.
— Доброе утро, Юкио-сама!
— Доброе. Садись, — лис обвязывал деревянную раму тонкими прутьями. — Испугалась вчера?
— А? — я отвлеклась от созерцания и кивнула.
— Не стоило. Но всё равно спасибо. Вот, готово! — Хранитель протянул мне пару деревянных решёток со шнурками. — Это кандзики.









