На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мой гусар» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мой гусар

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Мой гусар" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мой гусар" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вычуб Валерий Семенович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Девушку продают чужому барину, развратнику и чернокнижнику. Её спасает проезжий гусар. Но не любовницей гусара станет она. Нашу Аришу ждет удивительная судьба. Со своим любимым она попадет в сказочные края, испытает всяческие приключения. Удастся ли им вернуться домой? И что ждет дома. Там у Ариши и гусара тоже все непросто.
📚 Читайте "Мой гусар" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мой гусар", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Муки адовы у тебя впереди, муку под пилой грешников сейчас начнутся.
Я вроде бы и сознание не теряла. Амулетик на груди жег тело изо всех сил. Снять его не сумели. Да и побрякушки мои тоже висели на мне, умру и красивой и богатой. Где ты, лебедь мой? Аринка твоя умирает.
В подвал вошел другой монах. По чину явно выше Аришкина мучителя.
– Что у тебя, брат Августин?
– Да вот, грешница не сознается в содеянном. Все же ясно. И язычница и обманщица. Украшения на преступнице заколдованы и не поддаются нашим попыткам их снять.
– А оно бы помогло, оно бы очень помогло Святой Церкви. Обещали вы ей прощение, если она сама отдаст побрякушки.
– Обещал господин прелат. Грешница упорствует.
– Тогда и не знаю. Хотя, постойте. Злодейка дьявольски красива. Я знаю, что надо с ней сделать. Это моя забота отец Августин. Я беру её к себе. Она еще пожалеет о своем упрямстве.
Меня развязали, убрали ужасную железную вилку. Почти без сознания я шла за новым своим хозяином.
– Пошли письмо голубиной почтой брат Бонафаций, сам знаешь кому. До полнолуния еще есть время. Девица дьявольски красива, она может угодить господину графу. Жаль не удалось снять с неё украшений. Ну, так не от девицы, так от графа, что-нибудь мы да получим. Что ты мнешься, брат?
– Почтеннейший прелат, прошлый раз вороны господина графа сожрали нашего голубя. Письмо так и не дошло.
– Что ж. не получим ответа, пошлем девку на костер.
– Аминь господин прелат.
Меня из темницы перевели в хорошую светлую комнату. Сторожили крепко, я и так, и эдак. Нет, отсюда не убежишь. На окнах решетки. У дверей один монах себя поперек толще. У других дверей еще двое монахов. На ночь меняются, не спят, читают молитвы.
Мне бы, как мой любезный, мотыльком бы да в окно. Не умею. Кормят хорошо. Как откармливают. Чувствую, это хорошо может быть и хуже пытки.
Ответ пришел за сутки до полнолуния. Почтовый голубь все-таки долетел. И ответ не замедлил ждать.
– Присылайте девицу, заплачу золотом. У графа разгорелся аппетит.
Меня везли на галере вниз по реке. Та же самая галера, я её запомнила. Еще собака на ней лаяла, до чего радостно лаяла. А я, кажется, пропала.
Глава 5
Я накопил сил, отъелся травой, гавкаю во всю мочь. Погоди вампирище, гав-гав-гав, будет тебе полнолуние, вау, отучишься девиц кусать.







