На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ольф. Книга 2. Ответы на вопросы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ольф. Книга 2. Ответы на вопросы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Ольф. Книга 2. Ответы на вопросы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ольф. Книга 2. Ответы на вопросы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петр Ингвин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Окончание дилогии про заместителя пришельца. Хаос первой книги окажется совсем не хаосом, тайны будут разгаданы, интриги раскрыты.
📚 Читайте "Ольф. Книга 2. Ответы на вопросы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ольф. Книга 2. Ответы на вопросы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Резкий порыв унес пиццу в красивый полет вверх, словно птицу. Там птица-коробка расправила крылья, нагадила четырьмя сортами сыра и отправилась следом. Обойдемся. Я открыл бутылки.
— С днем рождения!
— Чин-чин!
Бутылки звякнули боками, мы приложились к горлышкам. Моя посудина была с лимонадом, так как я за рулем, в самом невероятном смысле этого выражения. За таким рулем, что ой-ой. Нельзя терять бдительности.
Внизу расстилалась Москва.
— Дарю! — Царским жестом я обвел просторы. — Можешь любоваться, только руками не трогай.
Челеста, насколько показала жизнь, придерживалась того же правила в отношении меня и себя.
Домашнее вино оказалось крепким, Челесту пробрало. Продышавшись, она объявила новый тост:
— Верра иль ностро джьорно! (Наше время придет. Или: будет и на нашей улице праздник)
Звон бутылок — и мы снова отпили. В стальной конструкции ревел ураган, сдувая нас к чертям собачьим. С такой силищей проходилось не просто мириться, а подстраиваться, иначе действительно сдует. Без корабля я пока летать не умею.
Вокруг выло и стонало, мы поочередно отхлебывали, я обнимал прижавшуюся ко мне Челесту за талию… Феличита.
— Нон вольо риторнарэ а каза, вольо прэндэрэ иль воло кон тэ. — Челесту пробило на разговоры. — Сэ бизоньа партирэ рер пьянэта альтра — прэго.*
*(Не хочу возвращаться, хочу улететь с тобой. Если понадобится лететь на другую планету, я готова)
Приходилось кричать друг другу в ухо. Нет, все же здесь совсем не романтическое место.
— Хватайся за меня! — сообщил я прижавшемуся к губам маленькому ушку.
Возвращение вышло похожим на парижское: Челеста висела у меня на спине, обнимая сзади за шею (в одной руке заодно удерживалось вино), ее тыл так же, как на Эйфелевой башне, сверкал, показывая прошлому все, что о нем думает (злой ветер все же задрал платье), а я с приятной ношей и своей бутылкой в одно невероятное движение влетел в теплый уют корабля.
Челеста руководствовалась другими соображениями. Она уселась на полу, привалилась к будуару и вытянула вперед прямые ноги. Покачивая ступнями и прихлебывая из бутыли, Челеста продолжила непонятную тираду «за жизнь».
— Ми авэванно пер нулла...











