На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «История охотницы за девятихвостым лисом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
История охотницы за девятихвостым лисом

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "История охотницы за девятихвостым лисом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "История охотницы за девятихвостым лисом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алиса Турецкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вы любите добрые сказки?
Тогда представьте себе обычное поселение Древнего Китая: аккуратные усадьбы с мощёнными каменными плитками дорожками, небольшими садами и множеством построек, от господских покоев до домов прислуги; кружевные пагоды; спешащие по своим делам люди в старинных одеждах.
Представили?
Тогда слушайте новую историю.
Далеко на севере, близ горы Хули-цзин...
📚 Читайте "История охотницы за девятихвостым лисом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "История охотницы за девятихвостым лисом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гуанмин прекрасно помнил свою настырную преследовательницу, поджидавшую каждое его появление в мире людей. Ему отчаянно хотелось обратно в лисий мир к отцу, матери и деду. Но приходилось смиренно ждать собственной участи. Оставалась надежда, что знаменитый среди их народа Ву Хи Де поможет и ему. Поэтому так неожиданны оказались тёплые улыбки хозяев усадьбы, обращённые к хули-цзин.
-Даже не знаю, - ехидно усмехнулся мужчина. – Обычно я девушек выручал. Но он в мой гарем не подойдёт. Не думаю, что соседи поверят будто я пресытился красотками.
-Хочешь сказать, что все слуги люди? – не поверила жена.
-Все до одного. Самые обычные, нанятые в городе, - подтвердил муж.
-Тогда понятно, почему я единственная почуяла хули-цзин в наложницах, - покивала своим мыслям Ли Ся. – Решим без лишнего мудрствования. Я из леса вернулась с добычей. Он, - указала на брата. – Моя добыча. А потом продадим его обратно деду. А пока основательно познакомлюсь с тем, ради кого моя матушка бросила нас с сестрой.
-Моя жена начинает рассуждать, как настоящая хозяйка, - довольно хмыкнул Хи Де.
Пройдя к своему столу он взял готовый амулет сдерживания в виде кожаного браслета и повязал на запястье подростка:
-Всегда носи его на людях, на ночь можешь снимать. За ворота, лучше, не выходи совсем: охотники поймут, что амулет пустой, без заклинания. Сейчас ступай к управляющему и передай, что я велел выделить тебе отдельную комнату рядом с моими покоями.
Дождавшись, пока неожиданный родственник покинет комнату, Ли Ся продолжила прерванный разговор с мужем:
-Я ещё и твоим гаремом займусь! Как подобает хозяйке, - пригрозила девушка.
-Ревнуешь? – быстро подошёл вплотную Хи Де.
-Вот ещё! – фыркнула она, отводя глаза в сторону и покрываясь румянцем.
-Ревнуешь! – от чего-то радостно повторил он и наклонившись коснулся её губ быстрым поцелуем.
-Иди к своим лисицам, - снова фыркнула девушка.
-Они не мои, - примирительным тоном сказал мужчина, заключая жену в объятия.
-Только для этого? – потеребила пальчиками отворот его ханьфу, смущённо опустив глаза.
-Только для этого, моя ревнивая супруга. И сегодня я намерен доказать, что мне нужна лишь ты! - Хи Де, подхватил жену на руки и быстрым шагом направился к её покоям.
Оказавшись в комнате, оба сначала недоуменно уставились на красные свадебные украшения, а затем расхохотались, услышав щелчок запирающегося замка.





