На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «История охотницы за девятихвостым лисом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
История охотницы за девятихвостым лисом

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "История охотницы за девятихвостым лисом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "История охотницы за девятихвостым лисом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алиса Турецкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вы любите добрые сказки?
Тогда представьте себе обычное поселение Древнего Китая: аккуратные усадьбы с мощёнными каменными плитками дорожками, небольшими садами и множеством построек, от господских покоев до домов прислуги; кружевные пагоды; спешащие по своим делам люди в старинных одеждах.
Представили?
Тогда слушайте новую историю.
Далеко на севере, близ горы Хули-цзин...
📚 Читайте "История охотницы за девятихвостым лисом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "История охотницы за девятихвостым лисом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
-Что ты задумал, Ву Хи Де? – испуганной мышью пискнула она, но рук не отняла и, сама не понимая почему, замерла в каком-то предвкушении.
-Мы супруги, моя Ли Ся, - его голос изменился, лаская душу. – Я хочу быть лучшим мужем для самой чудесной жены. Назови меня по имени, Ли Ся. Не формально. Как своего мужчину. Хи Де. Прошу.
Девушка всматривалась в знакомые черты лица, боясь обнаружить насмешку, страшась обмануться и увидеть, как рассыпается в прах волшебство момента. Но привычная усмешка не касалась чувственных губ, глаза смотрели серьёзно и даже будто просяще о чём-то.
-Ли Ся, доверься мне, - большие пальцы нежно погладили тыльную сторону её ладошек, пробуждая к жизни уже знакомых мурашек предвкушения, а вот чего именно предвкушения пока не известно. Но чувство было слишком приятным, чтобы противиться. И она решилась, поддалась очарованию собственного супруга.
-Я хочу довериться, Хи Де. Но мне страшно, - наконец, призналась она и, вздохнув отвела взгляд в сторону.
-Я всегда буду заботиться о тебе, - хрипло пообещал мужчина, касаясь чуть нахмуренного лба лёгким поцелуем.
Прогуливаясь по каменным мостикам, тут и там перекинутых через тихую мелкую речку, они добрели до дикого сада. Зарумянившиеся на солнце огромные персики так и просились в рот.
-Вот бы сейчас съесть их, и не нужно никаких кушаний. Только персики и хочу, - мечтательно проронила девушка. – Жаль с нижних веток всё обобрали, а лестницы поблизости не видно.
Пристально взглянув на неё, мужчина, не проронив и слова, широко шагнул к крепкому стволу и в два приёма оказался у самой макушки.
Ли Ся, наблюдая из-под опущенных ресниц за ловкими движениями Хи Де с удивлением думала: «Неужели это тот же самый муж, что изводит меня дома своими придирками и язвительностью?! Я не поверила бы, если бы мои глаза сами не видели, а уши не слышали всего, что было сегодня! Такой Ву Хи Де мне очень нравится. Наверняка я смогла бы ужиться с ним и даже полюбить».
Тем временем мужчина ловко спрыгнул с ветки и протянул жене два больших персика.
-Я шутила, когда сказала, что не стану есть ничего, кроме этих плодов, - смутилась девушка.
-Если они не нужны тебе, - огорчённо фыркнул супруг и замахнулся, чтобы выбросить фрукты, сам же исподволь наблюдал в ожидании ответа.





