На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кровавая ария» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кровавая ария

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Кровавая ария" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кровавая ария" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Берестова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Премьера в Королевском оперном театре оборачивается кровавой трагедией. Его величество король Артании Элиас вне себя – ему испортили воскресный вечер. Он поручает коррехидору Кленфилда Вилохэду Окку провести всесторонне расследование, и причём в самые кратчайшие сроки. Четвёртый сын Дубового клана берётся за дело, и помогать ему станет коронер его королевского величества, чародейка и потомственная некромантка Эрика Таками. Им предстоит приоткрыть завесу тайн, что окутывают оперный театр уже не одну сотню лет и отыскать убийцу. Магия, дедукция, и банальное знание человеческой психологии вкупе с задором молодости порой способны творить настоящие чудеса.
📚 Читайте "Кровавая ария" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кровавая ария", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
После ванны с непременным обливанием прохладной водой чародейка почувствовала себя гораздо лучше, словно какая-то часть дурноты смылась ароматной лимонной водой. Надеть ей дали домашнюю юкату герцогини Окку и её же домашние тапочки. Когда Рика с влажными не уложенными волосами появилась в столовой, куда её препроводила всё та же улыбчивая горничная, на столе уже был либо очень поздний завтрак, либо слишком ранний обед.
От еды воротило, а запах куриного бульона показался отвратительным.
— Сначала это, — проговорил коррехидор, протягивая девушке высокий запотевший бокал со смесью лимонного сока и фирменного глайса Дубового клана, — не хотите?
Рика отрицательно мотнула головой.
— Пересиливайте себя, — почти приказал Вил, — делайте, что велят, и станет легче.
— Вы так уверенно сие произносите, - она сделала первый глоток с уверенностью, что он в тот же миг вылетит наружу, — что можно подумать о вас, как о знатоке похмелья.
— Одного раза для меня оказалось довольно, дабы я не желал повторения подобного опыта, — пояснил коррехидор, — но вот у Фибса опыт поболее будет.
Рика заверила, что желает этого всей душой.
— Тогда будьте хорошей девочкой и слушайтесь старших, — он сделал жест, будто пьёт из бокала.
Рика проглотила приятно кислящий напиток. Он проскользнул в желудок, приятно похолодив гортань, и успокоил ворочающую где-то в глубине муторную тошноту, что отравляла чародейке жизнь с полуночи.
— Вот и молодец, — похвалил коррехидор, — теперь по бутербродику. Удержаться я не в силах, посему объем вас на парочку этих дивных малюток. Жаль, что перед работой я не могу есть чеснок. Но поскольку нас с вами ждет лишь поход в подсеценье и подземелье, давайте воздадим должное поварскому искусству.
Он ухватил с тарелки один бутерброд и целиком отправил его в рот.
Фибс, действительно, знал толк в борьбе с похмельем. Чародейка не могла сказать, насколько способ оказывался действенным для алкоголя, но с магическими последствиями он справлялся просто отлично (и в отличие от бабушкиных методов оказался весьма приятным). Суп, отбивная из нежнейшей свинины, хрустящая спаржа и терпкий имбирь сделали своё дело.











