На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Крылья ведьмы. Чары и Пламя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Крылья ведьмы. Чары и Пламя

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Крылья ведьмы. Чары и Пламя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Крылья ведьмы. Чары и Пламя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ная Геярова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я ведьма рода, изгнанного из своего ковена. Моего имени нет в их книге времен. В то время, когда инквизиторы охотятся на ведьм, а драконы безжалостно их уничтожают, мой мир пылает в огне войны между двумя могущественными владыками.
Я была спрятана своей матерью. Меня никто и никогда не должен был найти. Казалось, моя жизнь будет спокойна.
Но судьба не позволила мне жить в тени. Одним взмахом крыла она повернула меня лицом к моим врагам и сделала заложницей драконов.
Теперь я вынуждена бороться за свою жизнь.
Но моя кровь кипит от вида драконьих глаз, которые должны были уничтожить меня при первой встрече. А мой дар пылает, осознавая, что я стою на краю гибели.
И спасти меня может, только горячее сердце ведьмы и крылья — крылья моего врага, ставшие моими.
Будет подписка
📚 Читайте "Крылья ведьмы. Чары и Пламя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Крылья ведьмы. Чары и Пламя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Неужели в селении не осталось работы, что вы уже днём пьёте?
— А мы разве обязаны с утра до ночи трудиться? — усмехнулся один из парней.
— Нам законы не писаны, и на чужого дядю мы не работаем, — зевнул второй и сделал большой глоток. — Не будь занудой, Рейя.
— И то верно, — продолжал скалиться Боел. — Присоединяйся к нам.
— У меня дела, некогда сидеть, — резанула я и постаралась обойти парня. — Да и тебе стоило бы направиться домой. Небось с ночи гуляете. Мать не потеряла? Ждёт, наверное.
Он подмигнул.
— Мать привыкла.
Я отступила. Дружки Боела поднялись.
— Так чего ждать? Сейчас мы её за белы ручки и в твои палаты.
— Я согласен, — оскалился Боел. — Все в селении знают, что на тебя кузнец засматривается. Я-то куда лучше кузнеца.
Он ухватил меня за локоть, притягивая к себе. Я с трудом сдержалась, чтобы не применить колдовство. Нельзя.
— Отпусти! — прошипела зло.
— А вот и не отпущу, — пропел Боел и постарался ухватить меня за талию.
В это время послышался голос дядьки Карпа. Он был местным пастухом. Видать, коровы были где-то недалеко, а он пришел на наши голоса. Карп остановился в паре шагов от нас и поиграл плетью в руках.
— А я думаю, кто здесь снова буянит. Видимо, давно отец тебя хворостиной не гладил. Боел, ступал бы ты домой.
Дядька Карп отличался крутым нравом. И плевать ему, что перед ним сын старосты.
Боел фыркнул, смотря на меня.
— Повезло. Но не думай, долго бегать не удастся.
Он скривил губы и, шатающейся походкой, направился к селению. Дружки, прихватив кувшин с брагой, поспешили за ним.
Я посмотрела на дядьку Карпа.
— Спасибо.
Он покачал головой.
— Ох, доведет он до беды. Будь с ним осторожнее, Рейя. Я бы на твоём месте подумал о кузнеце. Одной тебе никак. В этот раз я рядом оказался, в следующий раз может никто не услышать.
Я понимающе кивнула и, ещё раз поблагодарив дядьку Карпа, направилась к дому.
Глава 6
Два дня я находилась рядом с раненым.
— Я вчера в соседнее село на ярмарку ездила, — наливая мне в кувшин, рассказала Хлоя. — Говорят, что в местных лесах рыщет целый отряд инквизиторских ищеек.











