На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игры судьбы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Фанфик. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игры судьбы

🔍 Загляните за кулисы "Игры судьбы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игры судьбы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Milana Show) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Порой судьба устраивает сюрпризы. Преподносит подарки из прошлого, которые потом становятся твоим настоящим.
📚 Читайте "Игры судьбы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игры судьбы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Неизвестно в каком состоянии будет пациент, учитывая, что одно из заклинаний «непростительное».
— Он в сознании?
— Нет, уже второй час как. — Ответила Сандра, взглянув на записи перед собой.
— Второй час? И его только сейчас везут?
— Он был на задании. До его завершения запрещалась покидать место операции. Приказ главного мракоборца.
— Понятно. — Протянула Гермиона, направляясь к выходу вместе с Сандрой, чтобы встретить карету с пациентом. Здесь уже было несколько целителей. — Думаю, на выходных я побеседую с этим главным мракоборцем о неподобающем отношении к подчиненным.
Двери резко распахнулись и в приемную занесли каталку с пострадавшим. Лица его Гермиона не разглядела, оно было в крови. Несколько целителей ринулись к каталке и направили пациента в приготовленную палату. Вскоре Гермиона заметила в толпе знакомое лицо.
— Гарри, — окликнула она его, он тут же подошел к ней.
— Чёрт, я надеялся, что у тебя сегодня выходной, — он обнял её.
— Как его состояние? — Обеспокоенно спросила у друга.
— Мы дали ему обезболивающие зелья, остановили кровь.
— Гарри, неужели операция важнее жизни твоих подчиненных? — Она с неудовольствием смотрела на него. Гарри как-то странно посмотрел на неё, затем произнес.
— К этому штурму мы готовились полгода, мы поймали десять беглых Пожирателей и их сообщников. Малфою была оказана первая помощь. Он бы не умер, под моим началом уж точно…
— Малфою?
Гарри уставился на неё с недоумением, затем его словно осенило.
— Точно, ты же не знаешь.
Гермиона уже не слушала Гарри. Она боялась представить, что ей жизнь снова пойдет под откос. А ведь она только пришла в норму. Любимая работа, жених и друзья, которые простили её.
— Ты меня слушаешь, — голос друга слышался словно из далека.
— Что?
— Я говорю, прости, что не сказал тебе о его возвращении в Англию.
— Гарри, ты даже не сказал, что принял его к себе в штаб.
— Да. — Признался он, опустив голову. — Просто мы подумали, что пока ты к этому не готова…
— Мы?
— Я, Рон и Джинни.
— Слушай, — вздохнула Гермиона, пятясь назад к палатам. — Я понимаю, вы хотели как лучше. Но я в норме и не нуждаюсь в вашей опеке. Мне нужно к своему пациенту.
— Гермиона, прости. Я…
— Поговорим позже.
Скрывшись за углом, Гермиона перешла на бег. Сама не понимая, почему она практически летела в палату к Малфою. В дверях она столкнулась со своим подчиненным, доктором Джейком Гиларом.
— Простите, доктор Грейнджер, — извинился молодой мужчина.




