На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Куда податься бедному отшельнику?» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Куда податься бедному отшельнику?

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Куда податься бедному отшельнику?" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Куда податься бедному отшельнику?" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Сергеева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Нелегко прожить одиночкой всю жизнь. Пусть и не гонят прочь, но ведь и не принимают за своего. Разве можно считать такую долю счастливой? Вряд ли. И даже если впереди ожидают трудности и испытания, лучше использовать единственный шанс, чем всю оставшуюся жизнь прятаться и сожалеть об упущенных возможностях.
📚 Читайте "Куда податься бедному отшельнику?" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Куда податься бедному отшельнику?", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Разговор, должно быть, очень важный, и король решил подстраховаться. А я с удивлением понял, что даже такая мера предосторожности мне не мешает слышать. Хотя приходилось прилагать усилия, чтобы разобрать слова как следует.
- Мы должны вернуться домой поскорее, - в голосе короля угадывалось раздражение.
- С чего такая спешка? Дворец вряд ли от нас сбежит, - саркастично ответила принцесса.
Король посмотрел на дочь с недовольством и твёрдо сказал:
- Мне надоел этот балаган. Когда ты уже отнесёшься серьёзно к своему положению?
- А кто сказал, что я не отношусь к нему серьёзно? – Лиэр задрала подбородок и посмотрела на родителя с некоторым высокомерием.
- Если бы ты прислушивалась к моим словам, то ни у меня, ни у других никаких проблем бы не было. А из-за твоего дурного характера страдают весьма почитаемые люди, - как король ни старался показать себя хозяином положения, но в голосе его была некоторая неуверенность.
- Это вы сейчас о Зартане?
Я насторожился сразу. При мне принцесса никогда не называла имя своего жениха, но сейчас я почему-то сразу подумал, что разговор именно о нём.
- О лорде Зартане, - поправил король дочь, на что она пренебрежительно фыркнула.
- Кстати, даже странно, что я его не вижу в составе встречающей делегации. Не заболел ли он часом?
- Лиэрра!
- Что опять не так? Я проявила вежливость, поинтересовалась здоровьем достопочтенного лорда.
- Мне не нравится твой тон, - сказал король.
- Да мне он самой не очень по вкусу, но что делать? Характер у меня мерзкий, наверное, наследственное, а с таким сложно справиться, - старательно выводила родителя из себя Лиэр.
И король сорвался. Он грозовой тучей навис над принцессой и ультимативно заявил:
- Мне надоели твои игры! Мы возвращаемся в столицу, и ты передаёшь помолвочный амулет Зартане.
- Не получится, - спокойно ответила Лиэр.
- Что?
- У меня его нет, - принцесса нисколько не испугалась гнева отца.
- Ты не могла его потерять, он зачарован на этот случай, - король пристально посмотрел на девушку.
- А никто и не говорит о том, что я его потеряла. Меня разбойники ограбили, - мне показалось, что принцесса от души наслаждается разговором.
- Тебя? Разбойники? – король не поверил.
- Представь себе. И именно поэтому я задумалась об охране. Оказывается, не всегда можно положиться на магию, - пожаловалась Лиэр, оглянувшись на меня.
- Ничего нелепее в жизни не слышал, - король до сих пор был убеждён, что его обманывают.
- Я не лгу.











