На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Убийца-садовник?» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Убийца-садовник?

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Убийца-садовник?" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Убийца-садовник?" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алена Волгина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В сборник вошли три повести об одной энергичной девушке с задатками мисс Марпл и ее хвостатом помощнике в решении детективных загадок:
- "Убийца-садовник?"
- "Призрак лорда Вилмора"
- "Тайна Блэкторн-холла"
Скачивание открыто для подписчиков.
P.S. Это фэнтези, а не исторический роман, хотя многие достижения человеческой мысли, упомянутые здесь, имеют реальные прототипы (ткацкий станок Жаккара под управлением перфокарт, счетно-аналитическая машина Бэббиджа, пароходы Изамбарда Брюнеля)
📚 Читайте "Убийца-садовник?" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Убийца-садовник?", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Король собирается произнести целую речь в честь «троих защитников Илсбери». Подожди хотя бы до этого момента. Давай не будем начинать твою светскую жизнь с оскорбления Его величества.
Я смирилась. И даже согласилась на танец, хотя, боюсь, он вышел у меня ещё хуже прежнего. Мы с Хейвордом кое-как добрались до четвёртой фигуры, когда музыка вдруг стихла, а все присутствующие, перешёптываясь, начали оборачиваться к королевскому помосту. Его величество король Георг Третий поднялся, привлекая к себе всеобщее внимание.
— Я рад сообщить уважаемому собранию, что наш герой, лорд Рэндон наконец-то вернулся в Спленфилд!
Смех, аплодисменты, какой-то джентльмен крикнул «давно пора!». Король, однако, ещё не закончил:
— Я также очень рад, что могу представить вам его невесту!
Гости радостно насторожились, у меня упало сердце, а Его величество вдруг обернулся к нам с Хейвордом.
Это было неожиданно. Мир как будто перевернулся в моих глазах, и все вещи, наконец, заняли положенные им правильные места.
— Вы это нарочно... нарочно подстроили! — прошипела я своему зятю, когда он, улыбаясь и раскланиваясь со всеми, вёл меня к центральному возвышению.
— Теперь не сбежишь, сестрёнка, даже не думай!
Хейворд крепко держал меня под руку, не забывая улыбаться расступавшимся перед нами гостям. Я с трудом могла поверить, что всё это происходит на самом деле, и — смешно сказать — боялась, вдруг какая-нибудь ошибка, какое-нибудь досадное недоразумение разрушит моё неожиданное хрупкое счастье.
Все мои страхи окончательно отступили, когда я увидела в этой блестящей толпе Рэндона. Он стоял рядом с королём и смотрел на меня. Мир вокруг нас растворился в сиянии огней. Я видела только его глаза, тепло сияющие мне навстречу, совсем как в моём сне. Хейворд поклонился, я сделала положенный реверанс, ухитрившись не запутаться в шлейфе. Рэндон взял меня за руки. Я слышала, что король обращается к нам, но не могла отвести взгляд от моего лорда.
Краем уха я слышала произносимые королём фразы: в радости и в горе... обручается...
В руках у моего лорда появилось уже знакомое мне кольцо.
— Элизабет?
— Да, — улыбнулась я, — да, конечно!
Рэндон бережно надел кольцо мне на палец и склонился к моему лицу.











