На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Убийца-садовник?» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Убийца-садовник?

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Убийца-садовник?" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Убийца-садовник?" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алена Волгина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В сборник вошли три повести об одной энергичной девушке с задатками мисс Марпл и ее хвостатом помощнике в решении детективных загадок:
- "Убийца-садовник?"
- "Призрак лорда Вилмора"
- "Тайна Блэкторн-холла"
Скачивание открыто для подписчиков.
P.S. Это фэнтези, а не исторический роман, хотя многие достижения человеческой мысли, упомянутые здесь, имеют реальные прототипы (ткацкий станок Жаккара под управлением перфокарт, счетно-аналитическая машина Бэббиджа, пароходы Изамбарда Брюнеля)
📚 Читайте "Убийца-садовник?" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Убийца-садовник?", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В ходе пристрастной родительской беседы с детским населением Илсбери удалось выявить двух пацанов, которые признались, что подбили отчаянную девчонку прогуляться в «обитель призрака». Мальчишки залегли на холме и оттуда следили, как девичья фигурка спускается к развалинам мельницы. Обратно она не вернулась. Парни натурально решили, что их обвели вокруг пальца, обиделись и вечером преспокойно разошлись по домам, нисколько не испытывая волнения за подругу. Они понятия не имели, какая паника началась в женской школе ночью.
С утра на городской колокольне зазвонил колокол, собирая жителей к ратуше. Большинство из тех, кто приехал на ярмарку, тоже решили принять участие в поисках. Мистер Скорп и миссис Холланд, стоявшие на крыльце, что-то объясняли кучке «скорпионов», в то время как другие помощники мэра собирали людей в отряды.
Я пошарила глазами в толпе, где то и дело мелькали знакомые лица, но не увидела одного особенно интересовавшего меня человека. Я схватила за руку Иннелина:
— А где мистер Хардман? Кто-нибудь его видел?
Альв с Рэндоном переглянулись и направились к группе мужчин, а я бросилась на поиски миссис Шарп.
Во дворе я наткнулась на Хоппера. Он положил мне на плечо свою тяжелую руку и легонько сжал.
— Ничего, мисс, — сказал он сочувственно. — Вы раньше времени-то не отчаивайтесь. Найдётся она.
От его слов двор ратуши расплылся у меня перед глазами. Я с усилием проглотила слёзы. Ох, вот только не надо меня успокаивать — я от этого ещё хуже раскисаю! Лучше бы он меня снова обругал, как в прошлый раз.
Под ногами у Хоппера крутился коренастый бульдог, погавкивая на окружающих.
— Спокойно, Бекон! — приказал мистер Хоппер.
— Бекон? — растерянно переспросила я. Вспомнила злосчастного поросёнка Паштета, и мне стало не по себе. Должно быть, это воспоминание посетило нас с Хоппером одновременно, потому что мясник верно понял причину моей растерянности и даже как будто обиделся:
— Ну что вы, мисс Гордон! Это просто кличка, ничего такого, — сказал он укоризненно.
Миссис Шарп обнаружилась в холле ратуши с тремя буханками хлеба в руках. Она собиралась делать сэндвичи для добровольцев, чтобы им было чем перекусить в перерывах между поисками.
— Ох, мисс Гордон, — воскликнула она. — Какое несчастье!
— Где мистер Хардман?
Миссис Шарп огорчённо поведала мне, что её работник вдруг собрался проведать каких-то своих родственников и уехал.











