На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Убийца-садовник?» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Убийца-садовник?

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Убийца-садовник?" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Убийца-садовник?" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алена Волгина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В сборник вошли три повести об одной энергичной девушке с задатками мисс Марпл и ее хвостатом помощнике в решении детективных загадок:
- "Убийца-садовник?"
- "Призрак лорда Вилмора"
- "Тайна Блэкторн-холла"
Скачивание открыто для подписчиков.
P.S. Это фэнтези, а не исторический роман, хотя многие достижения человеческой мысли, упомянутые здесь, имеют реальные прототипы (ткацкий станок Жаккара под управлением перфокарт, счетно-аналитическая машина Бэббиджа, пароходы Изамбарда Брюнеля)
📚 Читайте "Убийца-садовник?" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Убийца-садовник?", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
***
Курительная комната сейчас как никогда оправдывала своё название. Дым, поднимавшийся к бимсам, зловеще клубился в углах и вился вокруг гравюр, добавляя таинственности изображённым на них сюжетам. Когда майор волновался, то он дымил, словно все паровые трубы «Монарха», вместе взятые.
— Эта находка в принципе меняет дело! — горячился он, меряя комнату крупными шагами. — Итак, в десять вечера мисс Годдард покидает комнату леди Каслри со своим саквояжем, возвращается к себе на палубу, беседует с соседкой по каюте, укладывается спать и — фьюить! — к утру исчезает.
— ...что ни о каком несчастном случае не может быть и речи, — заключил лорд Рэндон, расположившийся в кресле и спокойно наблюдающий за другом. Второе кресло занимал капитан, мистер Мариитис, тоже хмурый и напряжённый.
— Именно! Если только этот почтенный представитель семейства аксессуаров не отрастил собственные ноги, значит, ночью мисс Годдард проникла на палубу первого класса, чтобы встретиться с кем-то из пассажиров.
— Одиннадцать человек, — задумчиво произнёс Рэндон.
— Девять — без нас с тобой.
— Восемь — без Элизабет. Я, разумеется, знаю, где она находилась в ту ночь, и я отвернул бы голову всякому, кто предположит, что она имеет к этому какое-то отношение.
— Итак, восемь пассажиров. Всех надо опросить...
Кэмпбелл остановился в задумчивости.
— Также необходимо повторно допросить вахтенных, дежуривших позапрошлой ночью, — сказал Рэндон, обернувшись к капитану.
— Мы же вчера их уже допрашивали, — с досадой отмахнулся майор. — Тишина. Никто ничего не видел и не слышал.
— Значит, допросим ещё раз, — заявил Мариитис, поднявшись с места. — Господа, полагаю, что этим делом придется заняться вам. Мы находимся в океане. Я смогу связаться с властями только через несколько дней, когда мы подойдём к Аннарскому архипелагу. Через три дня, не меньше.
— Всё что нам нужно — это отдельная комната для разговоров. Эта вполне подойдёт, — согласился майор, опять набивая трубку.
— Только придется ее проветрить, — пошутил Рэндон.
— Я пришлю сюда дежурных, которые несли вахту в ту ночь.
С этими словами Мариитис кивнул обоим друзьям и ушел.
В самом тёмном углу дым внезапно свился в причудливый завиток, благодаря прихоти воздушных потоков. Дымная фигура на миг вспыхнула зелёным и тут же погасла. Человек, сведущий в рунах, опознал бы в этом рисунке руну Хаш — руну движения и поиска. Рэндон с Кэмпбеллом ничего не заметили.











