На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Убийца-садовник?» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Убийца-садовник?

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Убийца-садовник?" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Убийца-садовник?" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алена Волгина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В сборник вошли три повести об одной энергичной девушке с задатками мисс Марпл и ее хвостатом помощнике в решении детективных загадок:
- "Убийца-садовник?"
- "Призрак лорда Вилмора"
- "Тайна Блэкторн-холла"
Скачивание открыто для подписчиков.
P.S. Это фэнтези, а не исторический роман, хотя многие достижения человеческой мысли, упомянутые здесь, имеют реальные прототипы (ткацкий станок Жаккара под управлением перфокарт, счетно-аналитическая машина Бэббиджа, пароходы Изамбарда Брюнеля)
📚 Читайте "Убийца-садовник?" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Убийца-садовник?", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мы просто обязаны помириться, и плевать на расследование!
В таком настроении я выбежала на палубу, забыв про тёплую накидку. Рэндона нигде не было видно. В одном из шезлонгов, как всегда, расположился майор, а над ним, словно грозная фурия, нависла крайне раздражённая леди Каслри:
— Что за бардак творится на корабле? Вчера у меня пропал браслет, а сегодня я не могу найти свою горничную!
— У вас пропала горничная, миледи? — невозмутимо спросил майор.
— Да, я же сказала! Причём вместе с моими лекарствами, что особенно важно!
— Потрясно! — воскликнул Генри, примкнувший к нашей компании.
— Думайте, что говорите, молодой человек! — фыркнула леди Каслри.
— Когда вы её видели в последний раз? — спросил майор.
— Она ушла от меня около десяти вечера. Я всегда ложусь рано. Сегодня она должна была явиться в семь, как обычно. Но уже почти девять часов, а её ещё нет!
— Капитанский катер на месте, всё в порядке, — прокричал Генри.
— Разумеется, он в порядке! — сверкнула глазами леди Каслри. — Не думаете же вы, что женщина могла бы в одиночку спустить катер на воду, да ещё управлять им!
— Насчёт женщины не уверен, а Сибил вполне могла, — пробурчал Генри про себя.
— Нужно опросить людей с нижней палубы, — распорядился майор. Из добродушного «моржа» он вдруг перевоплотился в энергичного дознавателя.
— Я уже отправила туда Маргарет, она всех расспросила.
К этому времени вокруг нас собралась вся остальная компания. Я заметила Рэндона и направилась к нему. Он нежно привлёк меня к себе, хотя выглядел мрачным, как целый грозовой фронт.
— Это мог быть несчастный случай, — сказал он Кэмпбеллу.
Тот кивнул: ладно, мол, разберемся.
— Пойду-ка я тоже кого-нибудь порасспрашиваю, — предложил Генри.
Рэндон с Кэмпбеллом немедля направились к капитану, чтобы прояснить обстановку. Я только сейчас спохватилась, что в моем тонком платье на палубе было холодно, и решила сбегать к себе за накидкой.
В каюте царил безупречный порядок — видно, в наше отсутствие горничные успели прибраться.











