На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лия Брайнс – профессор магЗоологии, или всем женщинам свойственны недостатки...» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лия Брайнс – профессор магЗоологии, или всем женщинам свойственны недостатки...

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Лия Брайнс – профессор магЗоологии, или всем женщинам свойственны недостатки..." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лия Брайнс – профессор магЗоологии, или всем женщинам свойственны недостатки..." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александра Дроздова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пожалуй, самый влиятельный мужчина Гордона предложил мне участие в таинственной экспедиции, и я не смогла отказаться, ведь это было моей мечтой. Сколько всего нового поджидает на пути меня – Лию Брайнс, юного профессора магЗоологии… Приключения? Любовь? Ревность? Дружба? Научные открытия?
📚 Читайте "Лия Брайнс – профессор магЗоологии, или всем женщинам свойственны недостатки..." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лия Брайнс – профессор магЗоологии, или всем женщинам свойственны недостатки...", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Объяснил он данную странность так: у Дилана были трудные времена до того, как Кроуэлл обнаружил в нем великолепный изобретательский и инженерный талант. Между слов Серхио упомянул, что в нынешнем обществе очень трудно быть не таким, как все, и с ним я была согласна. Мне было это известно не понаслышке.
Серхио постучал в дверь, перед которой мы остановились. Табличка гласила: «Главный инженер – Сэр Д. Берг»
К сожалению, мы прошли мимо множества дверей, на которые я не обратила внимание, увлеченная рассказом, но, надеюсь, предок основателя двух башен еще покажет мне все, что можно показать юному рыжему профессору.
После того как Серхио открыл дверь кабинета главного инженера, перед нами предстала светлая за счет яркого искусственного света комната. Ее основную часть занимали огромные кульманы с чертежами, на которых происходил первый этап дирижаблестроения – проектирование.
Посреди массивных мольбертов и кульманов для черчения находился мужчина, на вид он был старше меня лет на двадцать, с явными морщинами на лице, с посеребренными висками на когда-то соломенной шевелюре.
Но не пшеничная голова главного инженера первая бросалась в глаза, а то, что этот приятной наружности мужчина был в инвалидном кресле. Надо заметить, в очень любопытном экземпляре инвалидного кресла, вероятно, собственной разработки.
Я незамедлительно опустила глаза, чтобы перестать тщательно изучать и рассматривать нижнюю половину тела Дилана Берга.
– Доброе утро, Дилан! – радостно поприветствовал его Серхио.
Мой спутник подошел к обладателю блестящего таланта для рукопожатия.
– О! Серхио, приветствую тебя! – удивился Дилан, ответно пожимая руку своего начальника. – Не ожидал тебя увидеть в воскресенье, да еще и утром, тем более с такой потрясающе красивой женщиной, ум которой чуется за версту.
Сказав это, инженер подмигнул мне, а затем дернул за один из многочисленных рычагов на своем кресле и начал плавное, но быстрое движение в мою сторону.
Кресло выглядело необычно: металлические детали были выплавлены из того же сплава, что и каркас дирижабля – серебристого арилиния. Транспорт, передвигающий самого Дилана, обладал дополнительным оснащением – множеством рычагов, педалей, и даже кнопок, механизм действия которых пока был для меня загадкой.










