На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гаджо с Меловых холмов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гаджо с Меловых холмов

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Гаджо с Меловых холмов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гаджо с Меловых холмов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Ахметова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История одной гаджо, которая мирно кочевала близ Меловых холмов, но, на свою беду, не решила пару острых вопросов с павеллийским дельцом. И прошлое ее так просто не отпустит...
📚 Читайте "Гаджо с Меловых холмов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гаджо с Меловых холмов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Секретарь королевского асессора за те десять минут, пока я торчала в холле и излагала печальную песнь про неуловимую красотку и дорогого гостя, ухитрился обаять хозяйку до такой степени, что догнал меня еще на лестнице на второй этаж, поскольку уже успел выяснить, в каком номере искать господина Джоунза.
- Что вы ей пообещали? – не удержалась я.
- Небо в алмазах, разумеется, - невозмутимо сознался секретарь и остановился у углового номера с видом на палисадник.
Кажется, его немало забавляло, какие паузы возникали в разговоре, стоило ему ляпнуть какую-нибудь скабрезность.
Оставалось только надеяться, что хоть рожа у меня не вытягивается.
- Надеюсь, вы ее не разочаруете, - отозвалась я.
- Приложу все усилия, - заверил Констант и вежливо поклонился на прощание.
Но в уголках глаз у него собрались смешливые «гусиные лапки», и я поняла: рожа вытягивается. Еще как!
К утру обнаружилось, что есть и более интересные способы вытянуть физиономию расслабившейся ками. А всего-то и требовалось, что поджидать ее спозаранку в холле, пряча за свежей газетой серое от недосыпа лицо!
- Вы рано, - заметила я, поздоровавшись.
- Вы здесь – значит, я вовремя, - возразил Констант и предъявил мне объемистую коробку с внушительным бантом.
Я с подозрением уставилась на презент. Меня терзали смутные сомнения, что королевский асессор вряд ли лично носился на рассвете по сонным лавчонкам Оффспринг-Хилла, чтобы подобрать подарок какой-то ками. Наверняка поручил все секретарю – какие лордовы проблемы, о чем тот договорился с хозяйкой гостиницы?
А секретарь, судя по мешкам под глазами, оказался дюже исполнителен. Иначе бы не караулил тут, а оставил коробку на сохранение на стойке регистрации.
Но разве лорд асессор допустил бы, чтобы ценная свидетельница осталась без надзора? Еще решит, что не так уж ей этот ваандарар дорог, и удерет среди ночи с табором – и поминай как звали…
- Вы хоть сколько-нибудь спали? – сочувственно поинтересовалась я.
- Спал. Много, - коротко похвастался Констант. – Позавчера. Вы позволите составить вам компанию за завтраком, леди Хикари?
Я вздернула бровь и сложила руки в жесте нерешительности – ровно на уровне солнечного сплетения.










