На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мотылек и Ветер» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мотылек и Ветер

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Мотылек и Ветер" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мотылек и Ветер" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьмянина Ксения) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пограничник всегда придет на вызов к человеку на грани. Кинется ко входу, прыгнет через пространство, чтобы успеть к тому, кто вдруг очутился перед выбором – сдаться или биться, простить или проклясть, жить или умереть… и скажет нужные слова ему.
А, может, - тебе?
Ты немеешь от робости и колеблешься между признанием и молчанием навсегда. Ты на грани. И вдруг слышишь голос, тихий, у самого уха, будто бы твой внутренний, от самого сердца: «Страх отнимает половину жизни».
И с губ срывается смелое:
— Я люблю тебя.
📚 Читайте "Мотылек и Ветер" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мотылек и Ветер", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Будет мне приносить цветы с клумбы и морожено покупать.
— А Викинг? Уже все?
— От серьезного мужика будут серьезные требования, а отшельник на меня как на богиню смотреть будет. Тоже приятно. Давай тему сменим… я со всеми ходами уже закончила, по всем районам. Сейчас перешлю, а ты уже Августу скинешь.
— Ты за меня всю работу сделала!
— Я не конкурентка, можешь денег не переводить. Мне легко, я все просто супер чувствую по ним – где какие, моя тема. Ты знаешь, что их на весь город триста пятнадцать?
— Нет.
— А я их легко в голове держу. Визуально каждый легко представляю.
Нет, я не переживала, что Катарина «отняла мой хлеб» и претендует на заработок. Наоборот, сейчас из-за Юргена, я меньше всего хотела думать об этом задании. И была очень рада, что девушка сделала его, освободив мою мутную голову для осмысления личных перемен. И если уж заниматься пограничными делами, то лучше потратить время на импульсы, на исчезнувших и загадочный «шаг на границу», который я «проспала», пока вытаскивала Нику.
— Спасибо.
Хотела добавить «мне все равно на деньги», но решила, что лучше Катарине ничего не доказывать. Пусть думает, как хочет, а я чуть позже переведу ей все, что прислал Август, - заслуженно.
Глава 29 Мой пограничник
Мы договорились с Юргеном встретиться в его «окно» между работой и пограничным дежурством в южном районе. Час мы могли погулять, поговорить, провести время вместе, а после – он должен был до шести утра курсировать в театральном парке, - место удобно тем, что рядом целых три хода, есть где посидеть, есть общественные кабинки туалета и до десяти работал киоск «Улитка» с выпечкой и напитками.
Когда вышла с монорельса, уже огляделась – до встречи десять минут, и Юрген мог прибыть раньше, как и я: выйти с другого маршрута, стоять на перекрестке, я бы тогда его догнала и к «Улитке» дошагали бы вместе. Но нет – не увидела. Сама встала на светофор, на пешеходке, готовясь перейти улицу и зайти в ворота парка. За время ожидания подкатил еще один маршрут, новые приезжие, и я вгляделась в выходящих.
Мелькнуло знакомое лицо. Ноги уже унесли на другую сторону, а мысль с опозданием начала перебирать варианты – кто это и откуда знаю парня? Молодой человек, с характерным прищуром и прямыми русыми волосами. Стрижен по-славянски, глаза голубые, брови светлые, чуть выше меня по росту. Я отошла в сторону, задержавшись у дороги и стала выглядывать знакомого незнакомца издалека. Нашла.







