На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рыжики для чернобурки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рыжики для чернобурки

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Рыжики для чернобурки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рыжики для чернобурки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яна Тарьянова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Истории двух пар оборотней: кремовой лисицы Эльги и Бранта из рассказа Вокзал Двух Алтарей, и чернобурого лиса-аристократа Валериана, сотрудника правоохранительных органов, отыскавшего свою суженую по нити осеннего запаха из сна. Адель, торгующая вареньем из рыжиков на Лесной ярмарке, таит загадку. Валериан считает, что судьба столкнула его с пособницей рыжих террористов «лесных братьев», и делает выбор между службой и сердечной привязанностью. Герои книги встречают срыв Камулова Покрова возле Чаши-на-Холме, гуляют по Чернотропу, рассматривая мозаики, лакомятся деликатесами на каштановом фестивале и просят Хлебодарную развеять преграды, привязывая обережные ленты возле Чаши-на-Ветру. Помогут ли Камул и Хлебодарная Валериану и Адель так же, как они помогли Бранту и Эльге?
📚 Читайте "Рыжики для чернобурки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рыжики для чернобурки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нет, как бы ни хотелось простой и нестрашной развязки, преступник действовал сознательно, убийство предумышленное, спланировано заранее, и верёвку он принёс заблаговременно. И повесил труп с какой-то определённой целью. Запугать учеников и учителей?
Змея меня сожри! Да тут кому угодно мотив можно прикрутить, и возможность была у всех обитателей школы. И покрывать Аспис может любого из своих. Бесполезно гадать, нужны улики и следы.
Но осмотр трупа больше ничего не дал. Единственно мы пришли к выводу, что бегал покойный, скорее всего, не на свидание, уж слишком просто был одет — лёгкие ботинки, штаны, рубашка.
— Капитан, скажите, а как у вас с иллюзиями?
— Попробую прикрыть, — сразу понял, о чём я, Цовер, однако уверенности в своих силах явно не испытывал.
—Неужели твоих талантов не хватит, чтобы скрыть один труп? — иронично хмыкнул Аспис. — Не поверю, что ты, со всем своим лицемерием, не разбираешься в иллюзиях.
—Моих талантов хватит на то, чтобы спрятать его окончательно и бесповоротно, развеяв пепел по ветру, — огрызнулась я. — А по лицемерию ты, конечно, большой специалист, кто бы спорил…
—Кхм! — капитан пресёк нашу перепалку в зародыше. — Не хочу мешать, но, может, вернёмся к делу?
—Да, прошу прощения, — поморщилась я. — Пойдёмте. Отнесём его в мой кабинет.
—Я приведу Сверту, — вызвался змей и, к счастью, оставил нас вдвоём. Втроём, если считать бедного мёртвого парня.
—Норика, можно мне высказать одно замечание? — осторожно начал капитан, когда мы зашагали через парк. — Это ничего, если я так, по-простому?
—Да, пожалуйста, так даже удобнее, — махнула я рукой. — Дайте угадаю, это про Асписа?
—В общем да, — усмехнулся он. — Это не моё дело, конечно, что там у вас произошло, и я не имею права лезть, но… зря вы отказались от его помощи.
—Почему? — искренне удивилась я. Выбор темы всерьёз озадачил, я ожидала скорее призыва к миру и спокойствию.
—Потому что, скорее всего, именно ему велит заняться всем этим его величество, когда вы доложите о происшествии. Господин Чарит пользуется не меньшим доверием и уважением короля, чем вы.
—В связи с чем? — совсем уж растерялась я.
—Я не имею права обсуждать подобные вещи. Точно так же, как не стал бы объяснять этому змею, почему его величество ценит вас, — заверил капитан. — Отправляя сюда вас и одобряя его, король был уверен, что в школе всё будет в порядке.











