На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ависийская роза» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ависийская роза

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ависийская роза" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ависийская роза" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Оливия Штерн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала короля во имя брака с истинным наследником династии.
Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила, и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор, который должен охранять ависийскую принцессу.
📚 Читайте "Ависийская роза" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ависийская роза", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Шедар задумчиво смотрел на нее, и Льер – всего лишь на минуту – показалось, что ему также больно, как и ей.
«Глупости. Ему не может быть больно. Не было ведь… все это время, пока играл со мной».
- Ваше величество, - прошептала она, облизнув пересохшие губы, - я прошу прощения, что встречаю вас… вот так…
- Льер, послушай…
- Нет-нет, я приношу глубочайшие извинения.
Она быстро легла поверх холодного шелкового покрывала, вытянула руки вдоль тела, а бедра слегка раздвинула. И крепко зажмурилась.
- Вы же пришли, чтобы консуммировать наш брак, ваше величество? – каждое слово давалось с невероятным трудом, царапало горло, - так делайте то, зачем пришли.
Воцарилось молчание, страшное, давящее. А потом – словно прикосновение крыла бабочки, едва слышный шепот.
- Льер…
Она не шевелилась. Пусть… она не хочет даже смотреть на предателя, который разодрал в клочья ее сердце, и заставил ходить по горящим углям.
А потом Льер услышала быстрые шаги. И громко хлопнула дверь.
…Ушел.
И все внутри оборвалось. Льер сама не знала, чего именно ждет. Возможно, чтобы попросил прощения? Или попросту разодрал сорочку и взял то, ради чего и приходил?
Сердце колотилось так, словно хотело выпрыгнуть из груди. И Льер, повернувшись на бок, позволила себе заплакать.
Глава 12
Поутру Льер разбудил азартный диалог двух женщин. Они переговаривались шепотом, но Льер все равно проснулась. Донесся обрывок разговора:
- И что нам делать? Будить? Не будить?
- Не знаю… Вот уж не знаю, за какие провинности нас сюда отправили.
- Да что – все?
- Бородавки по всему телу…
- Бедный наш молодой король, - прозвучало совсем уж сокрушенно, - она его околдовала, точно. И куда только верховный инквизитор смотрит…
- Все обсудили? – холодно поинтересовалась Льер, приподнимаясь на локте.
В ее спальне неуклюже толкались две немолодых уже горничных, в форменных синих платьях с накрахмаленными передниками и таких же накрахмаленных до хруста чепцах.
- Миледи! – они одновременно поклонились, испуганно переглянулись, и горничная та, что постарше, пробормотала:
- Миледи, его величество ждет вас к завтраку. Мы пришли помочь вам одеться.
«Ждет к завтраку», - отозвалось в висках ноющей болью, и кровь прилила к щекам.
После того представления, что она устроила вечером, было жутко, просто обжигающе-стыдно.











