На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Танец Воды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Танец Воды

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Танец Воды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Танец Воды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алёна Носова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
На равнинах идет война, маги из вражеской Империи бросают вызов – а тут еще отец вознамерился выдать тебя замуж! И дела ему нет, что сердце твое уже занято… Или все же свободно? Делая выбор между долгом и сердцем, Сайарадил Вэй потеряет самое главное – дар водной стихии, верно служивший ей. Будет ли теперь проведен ритуал, способный освободить заточенные в Саркофаге духи древних?
📚 Читайте "Танец Воды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Танец Воды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Фридо смерил ее злым взглядом:
- Если бы не вы, мы вместе ушли бы в пустыню к ее народу!
- Если бы не я, ты бы уже умер, – холодно осадила его девушка. – А вместе с тобой погибли бы твои родные!
Она подошла к столу и взяла один из свитков, аккуратно сложенных на подносе.
- Массовые побеги легионеров вынудили Сенат пойти на крайние меры… Этот указ вызвал сильные волнения в Эндросе, – Сайарадил развернула свиток. – Здесь говорится, что к смертной казни отныне приговаривается не только беглец, но и старший из его детей.
По телу Фридо Лорка пробежала судорога, раздирая болью ногу под наложенной повязкой, сжимая обожженную грудь. Неужели он чуть не отправил на смерть своего малыша?
- Вижу, об этом ты не знал, – заключила Сая; ее голос немного смягчился. – Что ж… Все беглецы нашего легиона вносятся в особый список. Вот в этот, – взяла она со стола другой свиток.
Фридо кивнул и пробежал глазами длинный рядок остреньких букв, аккуратно выведенные каким-то чистоплюем. Его имя было внесено одним из последних. Фридо перевел мрачный взгляд на возвышающуюся над ним госпожу, ожидая продолжения. Она явно собиралась предложить ему какую-то сделку – и он, Фридо, был заранее согласен за любую мерзость, лишь бы спасти свою семью!
Сайарадил тем временем взяла со стола два последних свитка – те были тщательно запечатаны.
- Вот здесь – приказ о даровании статуса гражданина Эндроса. На твое имя. Я отдаю его тебе прямо сейчас, – сказала она и кинула свиток на кровать.
Фридо вздрогнул так, словно ему на колени бросили живого скорпиона. В его взгляде отразилось непонимание.
- Второй свиток дает гражданство твоей жене и детям... Не веришь? – усмехнулась Сая в ответ на ошарашенный взгляд легионера. – Может, в этом легионе мне и нет места, но я все еще наследница Валлардов! Мне под силу выбить гражданство… Даже для столь экзотичной иноземки, как твоя жена.
Фридо осторожно взял свиток, сорвал печать, развернул. Пробежал глазами по рядам ровных красивых букв… И перевел на госпожу беспомощный взгляд.
- Я умею читать и писать только свое имя, – сказал он.
Сайарадил заглянула в свиток.







