На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Танец Воды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Танец Воды

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Танец Воды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Танец Воды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алёна Носова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
На равнинах идет война, маги из вражеской Империи бросают вызов – а тут еще отец вознамерился выдать тебя замуж! И дела ему нет, что сердце твое уже занято… Или все же свободно? Делая выбор между долгом и сердцем, Сайарадил Вэй потеряет самое главное – дар водной стихии, верно служивший ей. Будет ли теперь проведен ритуал, способный освободить заточенные в Саркофаге духи древних?
📚 Читайте "Танец Воды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Танец Воды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я даже смирился с тем, что она маг… Но ее происхождение – та вещь, с которой ничего не поделаешь.
- Это не твое дело, – грубовато ответил Сантар; он терпеть не мог, когда его начинали учить жизни.
Райзаб глянул с жалостью.
- Наведайся на соседнюю площадь, – посоветовал он, – да спроси у рабочих, к какому празднику готовится город… Может статься, после этого ты больше не захочешь встречаться с ней.
Сказав так, старейшина пошел на кухню, чтобы раздобыть лепешек на ужин. Когда он вернулся, Сантара в комнате уже не было.
Глава 6
На улицу легли первые сумерки – это означало, что скоро начнут прибывать гости.
- Отец! – сотряс поместье Вэй пронзительный голос.
Сайарадил, на ходу срывая плащ, влетела в ворота, едва не сбив с ног привратника. На одном дыхании она пробежала через коридоры во внутренний двор, прежде чем заметила, как необыкновенно тихо было вокруг. Куда-то исчезли вечно снующие слуги, а те немногие, что появлялись из боковых комнат, тут же исчезали.
Внушительная фигура отца бросилась в глаза издали. Дижимиус стоял за фонтаном рядом с клумбой цветущих гладиолусов. Сая проглотила готовые вырваться слова, вовремя заметив, что отец не один.
- Сайарадил, наша победоносная дева, – радушно раскинул руки принцепс Сената, выступая вперед.
- Где же пурпурный плащ? – с улыбкой спросил отец, оглядывая небесно-голубой наряд дочери. – Ложная скромность украшает не больше, чем показное тщеславие!
И только Лоридил Даглар ничего не сказал, а лишь улыбнулся в знак приветствия.
Сая переводила взгляд с одного мужчины на другого. Правда, это все правда…
- Значит, не будет праздника в честь победы, – дрогнувшим голосом проговорила она, замечая, что весь сад украшен белыми лилиями.
- Почему бы не объединить два радостных события в единый пир? – добродушно хохотнул принцепс. – Но я понимаю твое удивление, дитя: не каждый день узнаешь о предстоящей свадьбе… Вот видишь, – попенял он Дижимиусу, – нужно было обо всем рассказать ей заранее! Теперь твоя дочь от волнения не сможет насладиться ужином.
- Сайарадил куда крепче, чем ты думаешь, – усмехнулся отец.
- Охотно верю.







