На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Драконьи осколки. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Драконьи осколки. Часть 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Драконьи осколки. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Драконьи осколки. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Панова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Король мертв, да здравствует Король! Только вот мне не легче. Меня ищут, а я никак не могу приблизиться к законной короне. Но самое страшное так и не найти путь к себе. Тот путь, что начинается в глубинах земли...
📚 Читайте "Драконьи осколки. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Драконьи осколки. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он преследовал меня как темный рок, фатум!
– Ты? Как ты здесь оказался? Как нашел меня?
– Если я сумел отыскать тебя в другом мире, неужели не нашел бы здесь?
– Сначала ты кинул меня, а теперь являешься снова – не находишь, что логики в твоих поступках немного?
Он улыбнулся. Мне почудилось в сумерках что-то хищное в этой красивой улыбке.
– Я слышал, что ты утонула в битве при Дрэйктурре, на глазах у всех. Асвид, наверное, рвет волосы на голове.
– Придворные маги быстро разубедят его в моей кончине.
Я думала только о том, какую выгоду он снова пытался получить через меня.
– Раз тебе известно о моей гибели, то наверняка ты знаешь и о Дрэйктурре?
Аксель оглянулся. Вдалеке слышался какой-то шум.
– Надо бежать! Скоро они будут здесь и разорвут нас на куски.
Я хмыкнула и повернулась к лачуге. Пусть хранит тайны, но без меня.
– Войска отступили от Дрэйктурра, – произнес он. – Йоскиланд не может наступать. Ты устроила переполох, от которого они нескоро оправятся.
«Но и покинуть Дрэйктурр через южные земли сложно. Что ж, лучше так, чем разбитый город – подумала я с облегчением. – Надеюсь, Орхэйн в порядке».
– Уходи, Аксель. Ты убедился в том, что я жива. Мы не пойдем вместе. Наши пути разошлись. Мы не друзья, и даже не приятели. Прощай!
Меня не интересовала его реакция. У меня был свой план, и действовать я собиралась без помощи темного мага.
В лачуге чадно догорала свеча.
Женщина доживала свои последние часы. Она тяжело дышала. Когда я проходила мимо, она схватила меня за руку и произнесла:
– Не верь тому, кто за дверью! За его спиной тень от которой он не в силах избавиться!
Не то, чтобы я верила темному магу, но слова старухи меня озадачили.
– Что за тень? Ответь мне, что за тень?
– Женщина! – выдавила из себя старуха. – Она окутала его.
Больше она ничего не сказала. Меня отвлек стук. В маленькое окно прилетел камень и разбил слюдяное стекло.
– Ведьмы! Смерть ведьмам! – завизжал истошный женский голос напоминающий вопль голодной свиньи.
Я не успела убраться из этого дремучего места. Повернувшись к старухе, я последний взглянула на нее, подошла ближе. Её глаза были уже слепы и пусты. От тела отлетело едва заметное облачко и зависло надо мной.
Теперь моя совесть спокойна: я сделала всё, что могла.
В разбитое оконце влетела какая-то горящая тряпка.











