На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Драконьи осколки. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Драконьи осколки. Часть 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Драконьи осколки. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Драконьи осколки. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Панова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Король мертв, да здравствует Король! Только вот мне не легче. Меня ищут, а я никак не могу приблизиться к законной короне. Но самое страшное так и не найти путь к себе. Тот путь, что начинается в глубинах земли...
📚 Читайте "Драконьи осколки. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Драконьи осколки. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я хотела найти тебя, – я и не заметила, что назвала Жрицу на ты. – Пусть я не нужна тебе и ты отдана Храму. И все же у меня есть право хотя бы знать твое имя. Или имя той, что умерла. Не откажи мне в моем праве. Я словно плыву в открытом океане. У меня нет опоры в твоем мире. Помоги мне. Кому я могу доверять, если не ей: она дала мне жизнь. И я верю – любила.
Я схватила Жрицу за руку и попыталась заглянуть в глаза:
– Ведь любила? Во имя той маленькой девочки, что едва не умерла вместе с твоим мужем, снизойди до меня.
Женщина решительно освободилась и встала. Она выпрямилась. Сложила руки над животом.
– Уже поздно. Не пристало принимать паломников ночью.
Мне указывали на выход. И я как побитая собака покинула святилище.
В крепость я шла спотыкаясь. Как не сломала ноги – не представляю.
Мной завладела потерянность. Я нашла то, что искала. Разве кто-то виноват, что мечты редко становятся былью.
В крепости царил переполох. Меня потеряли. Я вошла в крепость под всеобщим вниманием. На лестнице мне повстречался Орхэйн.
Увидев меня, он нахмурился. Его черты заострились.
Я молча прошла мимо него и направилась к своим покоям. Мое состояние было настолько скомканным, что мне было совсем нестыдно за то, что я сбежала и заставила стольких людей не спать в поздний час.
Орхэйн последовал за мной. Я сняла меховую накидку и кинула ее на кровать. Осталась в плотном платье. В спальне было жарко и в нем. Девушки-прислужницы разожгли огонь в жаровнях и к моему приходу нагорели прекрасные яркие угли.
– Где ты была? – сквозь зубы произнес Орхэйн.
– В святилище.
– Неужели это стоило того, чтобы подвергать себя опасности?
Я села на кровать и уставилась на яркое пятно, от которого исходил жар.
– Самое время. Ты знал, что моя мать…
– Знал.
– Почему?
– Они далеки от мира. Эти страдания ни к чему. Мне казалось, лучше когда их нет.
– Можно я сама решу, как мне лучше? – неожиданно для себя вспылила я.
Все свое разочарование я обрушила на него.
Я встала и принялась ходить из стороны в сторону.
– Кругом один обман, – нечленораздельно произнесла я всхлипывая. – Нет никого, кто не пытался бы от меня что-то скрывать. К чему мне всех вас спасать? Верните меня туда, откуда взяли, и я буду жить свою жизнь…
– Это и есть твоя настоящая жизнь! – безжалостно произнес Орхэйн. – Тут твое место.
Поняв трезвую справедливость его слов, я зашлась в безудержных рыданиях.











