На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пламенеющие Небеса. Книга Вторая. По ту сторону Нерушимых» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пламенеющие Небеса. Книга Вторая. По ту сторону Нерушимых

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Пламенеющие Небеса. Книга Вторая. По ту сторону Нерушимых" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пламенеющие Небеса. Книга Вторая. По ту сторону Нерушимых" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Астромерия) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Алеандра оказывается по другую сторону расчертившей мир надвое границы. Вдали от друзей и соратников. Девушку ждут новые знакомства и события, новые друзья и новые враги... И ей предстоит на собственном опыте убедиться, что Тьма бывает... Не грязнее света.
📚 Читайте "Пламенеющие Небеса. Книга Вторая. По ту сторону Нерушимых" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пламенеющие Небеса. Книга Вторая. По ту сторону Нерушимых", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
То, что встретившая меня девушка была крайне обескуражена, было очевидно, из чего напрашивался вывод, что леди Элиа в этом замешана не была и не знала, как ей следовало реагировать на мое «выдающееся появление». Косвенно это подтверждало и непричастность никтоварилианской стороны в целом. И на первый взгляд в мою невиновность и старания выразить собственные неловкость и смятение чарванка поверила, однако нельзя было забывать, что она трудилась в Особом Отряде и наверняка виртуозно умела изображать любые эмоции и реакции, сколь далеки от истинных они бы не были.
Вернулась девушка через добрую четверть часа, когда молчаливая улыбчивая служанка, что я предположила по простому серому с черным платью с вышитым у левой ключицы гербом, изображавшим все то же неизвестное дерево, что украшало и форму самиров Отряда, уже принесла чай и сладкое печенье, и я успела выпить с половину чашки, чтобы отогнать размышления и настроиться на встречу. Герцогиня, с любезной улыбкой, сообщила, что Император Арэн Второй великодушно изъявил согласие принять меня в том облачении, которое я ввиду недоразумения, вызванного невыясненными пока причинами, подобрала среди собственно одежды.
- Как я понимаю, этого тоже не произошло, и в таком случае должна уточнить, известно ли вам имя замещавшей меня ввиду обстоятельств леди?
- Кажется, ее звали леди Куафи Мэжрэ, - припомнила я.
- Я вновь приношу вам самые искренние и глубокие извинения за это недоразумение, Ваше Высочество, и беру на себя смелость заверить, что это не было умыслом со стороны Никтоварилианской Империи и не имело целью сколь-нибудь оскорбить ваше достоинство и вашу честь, - кивнула чарванка, и взглядом указала на резную двустворчатую дверь в полтора моих роста, украшенную все тем же деревом, на верхушке которого горделиво восседал крупный орёл.
Тронный зал, на беглый взгляд, был просторным, светлым, выполненным в кремово-светлых, золотистых и отчего-то алом с черном тонах.






