На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гувернантка в драконьем поместье» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гувернантка в драконьем поместье

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Гувернантка в драконьем поместье" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гувернантка в драконьем поместье" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аманда Франкон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я вынуждена стать гувернанткой в поместье того, кто ненавидит меня, и воспитывать наследницу рода Келбер. Рода, который уничтожил репутацию моей семьи, по вине которого у моих родителей отняли титул. Маленькая "леди" и ее опекун делают все, чтобы я отказалась от работы, но за разрыв контракта мне грозит огромный штраф, который я не в состоянии выплатить. Поэтому придется приручить и малышку с огненным даром, и ее опекуна-дракона.
📚 Читайте "Гувернантка в драконьем поместье" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гувернантка в драконьем поместье", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И хоть он — по моей тихой, но настоятельной просьбе — объяснил ей, что скрывать эмоции или силу вовсе не стоит, малышка все же по возможности демонстрировала еще по-детски вычурные, но уже почти правильные манеры и знания, почерпнутые на уроках предыдущей гувернантки.
— Мисс Вилберг, а я смогу научиться делать такие же красивые фигурки из серебра? — Луиза бесцеремонно ткнула пальцем в фею, которую я сделала из подсвечника. Теперь эта маленькая статуэтка украшала комод, и юная леди не желала с ней расставаться.
— Боюсь, что нет. Даже если бы у тебя открылся талант еще и к металлам, учитель магии из меня неважный, — честно призналась я.
Луиза заметно погрустнела, и я тут же укорила себя. Надо было ответить как-то иначе и не расстраивать ребенка, ей и так сейчас нелегко. Вот только на счет магии я ей действительно не помощник.
Когда я повернулась в сторону герцога, он уже приблизился. Мы с Луизой сидели на диване, так что он, беглым взглядом оценив обстановку, устроился так, чтобы малышка оказалась между нами. Я хотела встать, но поймав тяжелый предупредительный взгляд, прижала попу к мягкой ткани. Так уж и быть, не буду портить момент. Ради Луизы.
— Зато подобные образы можно создавать из огня, — с широкой улыбкой, которую я видела на его губах, кажется, впервые, произнес Келбер.
Мы с Луизой с любопытством обернулись к нему. Меня скорее интересовала странная смена его настроения, малышку, конечно же, занимали фигурки из ее родной стихии.
— Конечно, они не будут так долговечны, как статуэтки из металла, зато выглядеть могут гораздо красивее.
С этими словами Келбер раскрыл ладонь и на ней из маленькой огненной точки вырос сначала стебелек с узкими, качающимися будто на ветру листьями, потом на нем появился бутон, который за несколько мгновений распустился в прекрасный огненный цветок.
Я смотрела, как дрожат пламенные лепестки пышной розы, затаив дыхание. Прежде мне доводилось видеть только боевые огненные чары — ими пользовались полицейские, иногда — преступники. Но я даже не подозревала, что огонь может быть таким красивым.
Тем временем из бутона цветка появилась маленькая феечка с крылышками, сотканными из языков пламени, и прической, напоминающей огонек свечи.











