На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Притворись моей женой, ведьма!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Притворись моей женой, ведьма!

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Притворись моей женой, ведьма!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Притворись моей женой, ведьма!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Власова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У каждой ведьмы моего рода есть дар. Мой же похож на проклятие! Я умею читать мысли через прикосновения. Я даже не представляла, с какими проблемами столкнусь, когда по просьбе короля отправилась в составе дипломатической миссии клана Черных Драконов к нашим общим врагам. Мне придется притвориться женой одного из драконов – язвительного типа, обладающего к тому же какой-то магической привлекательностью для женщин…
А еще я по какой-то причине не могу прочесть его мысли! И это настораживает сильнее угрозы войны и поиска фамильяра.
📚 Читайте "Притворись моей женой, ведьма!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Притворись моей женой, ведьма!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На лице кьерры Найры застыло растерянное выражение. Да, вряд ли ее учили этому в пансионе для девиц благородного происхождения.
Я чуть вытянула шею, рассматривая гостью получше. Красивая, статная, даже нестарая. Ей едва ли больше тридцати пяти. Пышное платье с корсетом, сшитое из шелка модного персикового оттенка, подчеркивало хорошую фигуру. И чего ее мужа (кажется, тому было сильно за пятьдесят) потянуло на молоденьких?
— Я… подумаю об этом, — проговорила кьерра Найра и, сжав руку бабули на прощание, двинулась по узкому коридору.
Дворецкий наверняка распахнет перед ней двери. Понятия не имею, зачем нам дворецкий! Но он достался вместе с домом, и выгонять беднягу было бы не по-человечески.
Тем более что жалованье он получал из королевской казны.
Бабуля походкой королевы, вышедшей на прогулку, заглянула в мою комнату и с неодобрением обвела взглядом царящий в ней разгром. Между прочим, я не одна его устроила! Близняшки помогли.
— Мойра, ты собрала вещи? Придворный маг уже в пути.
Я мысленно чертыхнулась и принялась судорожно сгребать в сундук все вещи, которые мне могли бы пригодится. На месте разберусь.
Бабуля качнула головой. Фамильные сережки из серебра в ее ушах осуждающе звякнули.
— Не люблю, когда в моих вещах копаются, — буркнула я, не дожидаясь очевидного вопроса.
И не солгала. Прибегать к помощи горничной мне, выросшей совсем в другом мире, до сих пор было сложно. Даже неловко просить чужого человека о каких-то элементарных бытовых вещах.
Вот бабуля с ролью состоятельной кьерры справлялась легко. В толпу аристократов она влилась с той же непринужденностью, с которой вязала ужасно широкие, но теплые свитера для всей семьи.
— Я уже позвал горничную, кьерра Мойра.
Я подпрыгнула от неожиданности, а бабуля с прищуром посмотрела влево. На пороге комнаты застыл Виктор — наш дворецкий. Длинное, худое, тщательно выбритое лицо излучало сдерживаемое неодобрение. Его виски уже посеребрила седина, но выправка оставалась безупречной, любой военный позавидует!
— Прошу вас, позвольте мне с этим разобраться, — сказал Виктор и выверенным движением достал из кармана круглые часы на металлической цепочке.
Его прервал стук дверного молоточка.
— …минуту, — спокойно закончил Виктор.
Я оглядела наполовину разбросанные, наполовину уложенные вещи и устало махнула рукой.











