На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хищный цветочек для лорда-дракона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хищный цветочек для лорда-дракона

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Хищный цветочек для лорда-дракона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хищный цветочек для лорда-дракона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элис Айт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Разбираешься в травах? Жди проблем! Я всего лишь хотела открыть собственную аптекарскую лавку, но на ее пороге объявился своенравный лорд-дракон, расследующий убийство. Он обвиняет меня в преступлении, и теперь все мои старания могут пойти… дракону под хвост. Берегись, красавчик, даже цветы иногда умеют кусаться! А я и аптеку открою, и убийцу найду, и капитана стражи в союзники получу.
📚 Читайте "Хищный цветочек для лорда-дракона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хищный цветочек для лорда-дракона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Объяснение Альдана красиво вписывалось в ситуацию. Но в правильную ли сторону идет расследование? Не каждый кусочек мозаики, который легко стыкуется с соседним, на самом деле находится на своем месте.
Но главное, что мне больше всего не нравилось, – то, что я здесь сижу. Альдан уже отдавил всем большим шишкам в городе хвост – и ежиная мать с ним. А мне попасться им на глаза вовсе не улыбалось. И дракона с капитаном позарез хватит…
Боги снова меня услышали. В этот раз – к огромному моему сожалению.
Подавальщик наконец-то принес нам блюда, а в это время компания из «кабинки» в противоположной стороне зала начала расходиться.
Ну а последним стол за ширмами покинул Элькаро. И вместо того чтобы направиться к выходу, зашагал в нашу сторону.
Я похолодела. Кусок бутерброда встал поперек горла, и конечно, я закашлялась именно в тот момент, когда занавесь нашей «кабинки» распахнулась.
Элькаро учтиво похлопал мне по спине. Злосчастный бутерброд тут же провалился в желудок. Кажется, больше от страха перед капитаном, чем по велению моего организма.
– Какая приятная встреча! – насквозь фальшивым голосом объявил Элькаро и уселся рядом со мной, закинув ногу на ногу и бросив на стол шляпу. – Вы меня разочаровываете, Альдан. Вы же не всерьез надеялись спрятаться от меня в этом заведении?
На лице дракона и мускул не дрогнул.
– Что вы, что вы, капитан. Я и не думал скрываться.
– А вот вас, – капитан перевел на меня посуровевший взгляд, – я не ожидал здесь увидеть.
– Я сама не ожидала! – слабым голосом из-за першения в горле возразила я. – Знала бы, куда меня ведут под видом приятного обеда, закрылась бы в лавке и ловила бы мух для своего цветочка!
– Какой вы коварный обманщик, лорд Альдан, – упрекнул Элькаро и нахально стянул прямо из-под носа у дракона кусок сыра, аппетитно лежавший в выстеленной льном корзинке.
– Я уже предупреждал вас, что будет, если вы это сделаете, – ровным тоном ответил Альдан, однако плечи у него напряглись.
Капитан откусил сыр и бросил его обратно в корзину.
– Во-первых, не решайте за госпожу Виолу, ей это может еще и понравиться, – и он стрельнул на меня таким взглядом, что я опять почувствовала себя хорошо прожаренной рыбкой.











