На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Капкан для саламандры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Капкан для саламандры

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Капкан для саламандры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Капкан для саламандры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Маргарита Гришаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Собрав кучу неприятностей на должности военного следователя, я ушла на «пенсию», жить скучной обывательской жизнью.
И у меня даже получалась. В течении года я мучила адептов на физподготовке, а в свободное время развлекалась, принимая заказы как наемница. Пока кому-то не взбрело в голову ее разрушить.
Череда, на первый взгляд, не связанных убийств переворачивает мою спокойную жизнь с ног на голову. Ведь связь найдена, и это я. А расследует это все мужчина моей юношеской мечты, с которым я умудрилась изрядно испортить отношения...
Ситуация накаляется, я чувствую, как вокруг стягивается чей-то невидимый капкан - план по моему устранению или пленению. Единственный выход - бежать и попытаться разобраться со всем самой на свободе.
Ведь очень сложно довериться кому-то после предательства, даже если хочется стать ближе.
📚 Читайте "Капкан для саламандры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Капкан для саламандры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лишь снял ледяной кокон с мертвого тела, тут же рухнувшего нам под ноги. И я решила присмотреться внимательнее к ней. Меня насторожило грязно-зеленое пятно на спине, между крыльев. Нагнувшись и оглядев его, не побрезговала даже ощупать и все поняла.
Бессильные злость и раздражение вновь затопили меня. Запрокинув голову, я прикрыла глаза и сделала глубокий вдох, пытаясь унять эмоции. Поздно переживать, да и голову вправлять на место уже некому.
— Флора? — заметив мое состояние, настороженно окликнул Матэмхейн.
— Вы никогда не задумывались, почему вокруг столько идиотов? — выдохнула сквозь зубы.
— Что вы нашли? — поинтересовался мужчина, становясь рядом.
Открыв глаза, мрачно посмотрела на него.
— У нее на спине рана.
Блондин склонился над распластанным телом и тоже не поленился залезть в рану руками.
— Похоже на «каменное копье». Довольно сильное, раз шкуру пробило, — заключил следователь.
— О да, — скривилась я, — это было его фирменное заклинание.
Мне достался внимательный взгляд.
— Вчера мы лечили медведицу от таких же ранений, нанесенных придурком, пожелавшим притащить мне в дар ее шкуру, — зло процедила я, чувствуя, что успокоиться все же не вышло. — И я подумала, что, если бедная потерявшаяся ящерица шла по своим делам, никого не трогала, а ее заметил придурок, пытающийся впечатлить трупами ненавидящую его женщину. И вот он, совсем не подумав, ударил ей в спину. На месте ящерицы я бы ему не только в лицо плюнула, — скривилась я.
Какой-то недоумок испортил практику всему курсу, карьеру двум преподам, обеспечил проблемами кафедру и академию, угробил редкую зверюгу, а сам счастливо сдох.
— Видимо, путы задели рану на спине, поэтому виверна взбесилась, — задумчиво заметил Матэмхейн.
— Вот, безмирье, — процедила сквозь зубы, яростно сжимая кулаки. — Прямо жаль, что этот идиот уже помер и не ответит за все сотворенное.
Неожиданно мне на лоб легла прохладная ладонь и по телу разнеслась волна холода, остужая и успокаивая.
— Спокойнее, Флора, — понимающе посмотрел он на меня. — Вы не виноваты.
Я поспешно отвела взгляд. Неужели меня видно насквозь?
***
Тело виверны мы забрали с собой — нужно же доказать чем-то, что это не я подожгла праздношатающегося адепта. На обратном пути заглянули и в логово варгов.











