На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легенды Пятиречья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Легенды Пятиречья

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Легенды Пятиречья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легенды Пятиречья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Бунькова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Каково живется человеку, чей цвет глаз может привести его к пожизненному пребыванию в клетке, а возможно и казни? Что делать охраннику, если заключенный спасает ему жизнь, добровольно отправляясь в рабство? И как поступить правителю, к народу которого в результате присоединилось несколько сотен ненавистных полукровок во главе с беспардонной, несимпатичной, но занимательной особой? Это история о противостоянии традиций и любви, долга и дружбы, отчаяния и надежды. История о том, как непреодолимое желание делать все по-своему может изменить не только взгляды людей, но и судьбу целого мира
📚 Читайте "Легенды Пятиречья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Легенды Пятиречья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Любой, отправляющийся в этот поход, должен был смириться с тем, что не вернется.
Закончив тренировку, Амаддариэл отправился на поиски юного Тирры – ученика Тавриэла. Нашел его в ставке: молодой человек прилежно копировал карты. Когда на стол рядом с ним легла рука носферату, он выронил перо и поспешил выпрямиться и поприветствовать неожиданного гостя.
- Тише, - остановил его Амаддариэл. – Не ты один не знал, что я здесь, не нужно об этом так кричать.
- Как скажете, господин, - тут же сбавил громкость молодой эльв.
- Ты поведешь южный фланг?
- Да, господин.
- Мне нужно тебя предупредить, - тихо продолжил Амаддариэл. - Небольшой отряд под моим командованием перед началом атаки выманит урлангов из их укрытия. Если нам повезет, орда урлангов растянется, вы легко зажмете их в тиски и прорветесь. Но тут очень важно подгадать момент для удара. Если Тавриэл подаст тебе сигнал до того, как мы это сделаем, задержи его. Он научил тебя пользоваться королевским топазом?
- Да, господин.
- Тавриэл не знает о планирующейся вылазке, - продолжил Амаддариэл. - Если он ударит раньше времени, в ней не будет смысла. А если задержится, мой отряд уничтожат. Ты понимаешь важность задачи?
- Да, господин… - эльв коротко поклонился. - Но что, если Тавриэл даст сигнал к отступлению?
- Тавриэл не любит отступать, - усмехнулся Амаддариэл. - Если такой сигнал придет, значит, все действительно плохо, и ты должен его послушаться.
- Хорошо, господин. Я понял.
Амаддариэл внимательно посмотрел ему в глаза.
- Ты так молод. Почему Тавриэл доверил тебе командование?
- Я хорошо умею планировать, господин, - пояснил эльв. - А стратегия на войне – это главное.
- Верно… - Амаддариэл кивнул и хлопнул его по плечу. - Не подведи меня, Тирра.
- Приложу все усилия, чтобы не подвести вас, господин, - уверенной скороговоркой ответил эльв.
«Хорошо выбирает слова, - подумал Амаддариэл, уходя. – Не сказал, что не подведет, обещал «приложить все усилия». И говорит немного.
Он шел по крепости, наблюдая, как мужчины собираются в группы вокруг костров. Здесь было много родственников, друзей, знакомых. Некоторые не видели друг друга сотни лет. Нашлось и несколько недругов: кто невесту увел, кто в торговле помешал. Но в целом атмосфера царила спокойная. Слышались смешки, бренчание струн настраиваемых инструментов, затем кто-то запел.









