На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легенды Пятиречья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Легенды Пятиречья

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Легенды Пятиречья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легенды Пятиречья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Бунькова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Каково живется человеку, чей цвет глаз может привести его к пожизненному пребыванию в клетке, а возможно и казни? Что делать охраннику, если заключенный спасает ему жизнь, добровольно отправляясь в рабство? И как поступить правителю, к народу которого в результате присоединилось несколько сотен ненавистных полукровок во главе с беспардонной, несимпатичной, но занимательной особой? Это история о противостоянии традиций и любви, долга и дружбы, отчаяния и надежды. История о том, как непреодолимое желание делать все по-своему может изменить не только взгляды людей, но и судьбу целого мира
📚 Читайте "Легенды Пятиречья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Легенды Пятиречья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я, пожалуй, встану где-нибудь позади, чтобы не отвлекать от тебя внимание.
- Ни в коем случае! Вы должны держаться поближе к господину Амаддариэлу.
- Он будет вести церемонию. Я там точно ни к чему.
- Встанете сразу за мной, там, где мать невесты должна стоять. Ведь вы мне и правда в каком-то смысле стали мамой.
- Спасибо, дорогая, - госпожа улыбнулась и обняла Тоню, и та, едва ли не впервые за весь день, тоже улыбнулась.
- Вот теперь я, кажется, боюсь.
- Чего?
- Всего!
- Наконец хоть кто-то из нашей компании женится, - жизнерадостно возвестил Тавриэл, поднимая бокал вина за жениха.
- Чему ты радуешься? - пробурчал Сайлус. - Сам бы попробовал.
- Ты так говоришь, будто не рад. Тебя ведь не под пыткой заставляли.
- Это все Томи виновата, - раздраженно заметил Сайлус, затягивая ремень и оправляя сорочку.
- Интересно, в чем это?
- Ни в чем. Забудь.
- Нет уж, ты расскажи.
- Я сказал, забудь!
- А ну, прекратите, - вмешался Амаддариэл. - Вечно вы ссоритесь по пустякам. Тавриэл, ты чего в душу человеку лезешь? Даже если он не хочет жениться и прямо сейчас убежит, это не твое дело.
- И вы туда же, господин. Никуда я не убегу, - Сайлус сердито всхлопнул сюртук и принялся натягивать его на себя, нещадно треща швами.
- Но ты выглядишь таким недовольным...
- Да потому что лезут все, кому не лень! Вот какая ему разница, когда я успел дать согласие? Ну да, да, я с ней почти пять дней провозился и да, нам было, о чем поговорить!
- Скажи хоть, почему именно она? Решил жениться, так выбрал бы кого поблагороднее.
- Зато отлично сработаются, - ответил вместо него Амаддариэл. - Тивелий будет всех вином травить, а Сайлус потом - всех лечить. А правда, Сайлус, почему Тоня?
- Понравилась, и все тут.
- А при чем здесь госпожа Томи? - вспомнил Тавриэл.
- Сам у нее спроси. Расскажет, может, и ты тоже женишься.
- Ладно, не кипятись, - Амаддариэл примирительно хлопнул травника по плечу. - Готов? Советы нужны?
- А ведь точно, господин, - встрепенулся Тавриэл.
Повисла неприятная пауза.
- Господин Тавриэл, вы иногда бываете бездушны, как бревно, - прокомментировал юный Тирра, сидевший в кресле у окна. Тавриэлу хватило ума промолчать.
- Ладно. Вижу, все готовы, - оглядел присутствующих Амаддариэл. - Поспешите! Встретимся уже в храме. Приятных гуляний!
Гуляния было слышно издалека. Томи стояла в одной из храмовых комнат и глядела в окно, выложенное цветными стеклами.









