На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легенды Пятиречья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Легенды Пятиречья

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Легенды Пятиречья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легенды Пятиречья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Бунькова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Каково живется человеку, чей цвет глаз может привести его к пожизненному пребыванию в клетке, а возможно и казни? Что делать охраннику, если заключенный спасает ему жизнь, добровольно отправляясь в рабство? И как поступить правителю, к народу которого в результате присоединилось несколько сотен ненавистных полукровок во главе с беспардонной, несимпатичной, но занимательной особой? Это история о противостоянии традиций и любви, долга и дружбы, отчаяния и надежды. История о том, как непреодолимое желание делать все по-своему может изменить не только взгляды людей, но и судьбу целого мира
📚 Читайте "Легенды Пятиречья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Легенды Пятиречья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- А для правителя наверняка оскорбительно меня НЕ пригласить. Верно, Тирра? И будем мы, два заложника этикета, неволить друг друга, пока я не уеду.
- Я бы пожила в доме Амаддариэла, - мечтательно протянула Тоня. - Хоть денечек.
- Ты можешь быть служанкой госпожи и тогда будешь жить там. Все равно нас не поймут, если Марк будет входить в ее комнату, - предложил Тирра.
- А как же Марк? Он куда денется?
- Будет жить с нами, - ответил ей подошедший Тивелий. – У меня тут есть друг, у него дом большой, все поместятся.
- Смотри, чтобы его не обидели, - Томи обеспокоенно потрепала Марка по голове.
Ламниската началась неожиданно. Лошади долго карабкались вверх по очередному холму, лениво переставляя копыта, как вдруг холм кончился, многовековые сосны расступились, и перед путниками появилась огромная стена из светлых гранитных плит, увитых плющом. Из-за стены виднелись черепичные крыши с коваными флюгерами и редкие, но высокие и мощные деревья.
- Вот и добрались, - сказал Тирра и остановил лошадь: в проеме ворот стоял Амаддариэл.
- Сейчас будет приветствие, - шепнул Тирра.
- И что мне сказать?
- Что угодно. Главное – не нагрубить и не промолчать.
Тирра протянул руки, чтобы помочь девушке слезть с лошади, но это было абсолютно бессмысленно, так как она ехала по-мужски и спустилась соответственно. Тирра едва заметно возвел глаза к небу.
Амаддариэл уже шел навстречу. Сегодня кормилица заставила его обрядиться в полный наряд, к которому, помимо семи слоев рубашек и плащей, полагались плотные двойные штаны и высокие сапоги. Томи оглядела его, оценив черно-белый наряд от высокого жесткого воротничка до перчаток, и внутренне содрогнулась, представив, как ему, наверное, жарко под всем этим.
Амаддариэл прикоснулся указательным и средним пальцем к виску, губам и груди и слегка поклонился. «Мыслью, словом и делом», - перевел ей Тирра язык жестов. Томи сделала то же самое.









