На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легенды Пятиречья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Легенды Пятиречья

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Легенды Пятиречья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легенды Пятиречья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Бунькова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Каково живется человеку, чей цвет глаз может привести его к пожизненному пребыванию в клетке, а возможно и казни? Что делать охраннику, если заключенный спасает ему жизнь, добровольно отправляясь в рабство? И как поступить правителю, к народу которого в результате присоединилось несколько сотен ненавистных полукровок во главе с беспардонной, несимпатичной, но занимательной особой? Это история о противостоянии традиций и любви, долга и дружбы, отчаяния и надежды. История о том, как непреодолимое желание делать все по-своему может изменить не только взгляды людей, но и судьбу целого мира
📚 Читайте "Легенды Пятиречья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Легенды Пятиречья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Потому что у меня нет хозяев, чтобы другие об этом не думали. Я вот только с друзьями поспорил, что смогу их отсюда вывести, потому и застрял. А так и раньше мог уйти. Чхал я на все эти обычаи: как ни крути, а мне в этом мире нигде не рады.
- Ты не думаешь, что они не все за тобой пойдут? – усомнился Сайлус.
- Нет, - уверенно ответил певчий. - Большинство хотят уйти, остальные боятся. Но даже те, кто боятся, все равно уйдут, потому что иначе их накажут за то, что не остановили нас.
Вернулся Марк, принес сапоги.
- Пора выбираться из дома, - сказал певчий, подошел к правителю и перекинул его руку через свою шею, Марк сделал то же с другой стороны.
- Я могу идти сам, - вяло возразил Амаддариэл, впервые за долгое время подав голос.
- Можешь, - согласно кивнул певчий. - Но нам придется бежать, а не идти. Господин травник, вы готовы?
Сайлус кивнул, и они выбрались в коридор. Повсюду храпели стражники и валялись пьяные гости. Беглецы шли тихо и тушили еще горящие кое-где свечи.
- Чего мы ждем? – прошептал Сайлус.
- Рассветного луча.
Амаддариэл оглядел город урлангов: в бледном свете розовеющего неба виднелось множество кособоких крыш, конюшен не было, но в некоторых местах к столбам были привязаны лошади: на мясо. Улицы были залиты тьмой, но через некоторое время Амаддариэл заметил в этой тьме какое-то движение.
- Что они делают? – прошептал Сайлус.
- Запирают хозяев, - ответил певчий, кивнув на Винсента: тот делал то же самое.
- Надо было их предупредить, чтобы лошадей забрали.
- Они уже и сами догадались.
И действительно: то тут, то там темные фигурки возникали возле лошадей. На них закидывали поклажу, садили детей.
Наконец, из-за горизонта показался первый луч. Амаддариэл ожидал, что сейчас они всей толпой побегут к западным воротам. Но полуэльвы все так же молча повернулись и медленно и беззвучно двинулись на запад.









