На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Потерянное сокровище» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Потерянное сокровище

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Потерянное сокровище" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Потерянное сокровище" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антоник Татьяна и Стейси Амор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Для Алисандры, рано потерявшей родителей, воспитанной в монастыре, союз с аристократом — единственное спасение от настырного кандидата в женихи.
К сожалению, опасности не оставляют девушку и в людных местах, тогда ее охраннику, вынужденному опекуну приходится предложить богатой наследнице фиктивный брак.
Им приходится преодолеть немало интриг, тайн и приключений, чтобы их союз превратился в истинную связь, но у Алисандры секретов больше, чем она могла рассказать...
#поиск сокровищ
#очень много приключений
#невинная, но умная героиня
#властный и адекватный герой
#верные друзья
#очень много юмора
📚 Читайте "Потерянное сокровище" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Потерянное сокровище", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
К счастью, герра Элизабет Буршье была на удивление мила, встретила меня с распростертыми объятиями.
— Девочка, тебя напугали эти громилы? — фыркнула она на присутствующих. — В следующий раз зови меня, я покажу, как с ними сладить.
Привыкшая к железной дисциплине и четкой иерархии, я раскрыла рот от изумления.
— Не дерзи, Лиззи, — морщился глава дома. — Я могу тебя и рассчитать.
— Вы без меня даже штанов не найдете, герр Берли, — тихо рассмеялась она.. — И не вздумайте пугать это прекрасное дитя, иначе.
Недоговорив, она взметнула юбкой, подняла поднос, на котором остались полупустые бокалы с виски, поменяла напитки на приличный чай и маленькие кружечки и унеслась прочь.
Продолжая поражаться фривольной обстановке в этом доме, нервно теребила рукава, уселась на краешке одного из кресел, выпрямила спину и ждала допроса.
Герр Берли лениво читал пергамент, Фрэнк все дольше затягивался, выпуская дым колечками.
— Значит, вы не охотница за женихами, — поджимал губы брюнет. — Бедняжка-потеряшка.
Звучало очень цинично из его уст.
— Охотница? — еле-еле удержалась от хохота. — А жених, стало быть, вы и герр Вокс? — я прикусила нижнюю губу и потупила взгляд. — Простите мне мои слова, но, во-первых, я не нуждаюсь, чтобы искать себе мужа, а во-вторых, — подняла взор и уставилась на обидчика, — я, конечно, уважаю старость, понимаю ваше желание выглядеть моложаво, но рядом с вами я буду как внучка с дедушкой.
— Что? — герр Берли потемнел. — Что? Желание выглядеть моложаво?
Боги, похоже, я разбудила медведя из зимней спячки.
Он встал, сжал руки в кулаки, прищурился, а на лбу между бровей запульсировала синяя венка.
— Я же просила простить мне мои слова, — залепетала я, не ожидая от него подобной несдержанности. — Где ваша мудрость, приобретенная с годами?
Признаюсь, иногда не могу остановиться. Вот начала подтрунивать над ним, и это не закончится, пока он не взорвется от негодования. Впрочем, до истерики старика недалеко.
— Какая мудрость, девочка? — он уже не говорил, неистово орал на меня.
Приблизился за один шаг, уперся ладонями в подлокотники кресла и навис надо мной, не позволяя сбежать или отстраниться.
— Кейн, прекрати, — рядом подскочил Фрэнк. — Герра Бассет устала, она не поняла...
Только в этот миг до меня дошло, что в письме было обращение к некому Колину Берли, не Кейну. Уже столько раз мужчину назвали другим именем, а я и внимания не обратила.











