На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Потерянное сокровище» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Потерянное сокровище

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Потерянное сокровище" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Потерянное сокровище" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антоник Татьяна и Стейси Амор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Для Алисандры, рано потерявшей родителей, воспитанной в монастыре, союз с аристократом — единственное спасение от настырного кандидата в женихи.
К сожалению, опасности не оставляют девушку и в людных местах, тогда ее охраннику, вынужденному опекуну приходится предложить богатой наследнице фиктивный брак.
Им приходится преодолеть немало интриг, тайн и приключений, чтобы их союз превратился в истинную связь, но у Алисандры секретов больше, чем она могла рассказать...
#поиск сокровищ
#очень много приключений
#невинная, но умная героиня
#властный и адекватный герой
#верные друзья
#очень много юмора
📚 Читайте "Потерянное сокровище" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Потерянное сокровище", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Знал, что приглашает, знал, что радостно примет меня.
— Спокойной ночи, — не поддался чарам рыжеволосой ведьме. Нашу связь прервала она, возвращаться к ней я не планировал. — Будь так добра, разбуди утром Алисандру. Помоги ей собраться, выглядеть прилично. Сопровождай нас в качестве компаньонки и помни, что ты будешь на вечере не в качестве обольстительницы, а наставницей для девственницы. Ты же это придумала.
— Выбрал бы герру Буршье, — осклабилась женщина.
— Элизабет не из высшего света.
— А я обязана? — визгливо сорвалась Эльвира. — Меня в приличные дамы, в компаньонки? Ты в своем уме?
— Кто-то сплетни разнес. И ты сама призналась в упущении, — парировал я, оставляя вдовушку с носом.
Пусть будет уроком. Постоит один вечер, подпирая стенку и наблюдая, как ее подопечная танцует с завидными холостяками. Может, я сжалюсь, подарю герре Тилни один танец, но все, конечно, под огромным вопросом. Эльвира не из тех, кто привык жить в ожидании.
На этой ноте вечер закончился. Я отправился спать, проводив всех желающих со мной побеседовать. Трудностей со сном не испытывал, но отчего-то никак не мог забыться. Думал об Алисандре. Никак не мог припомнить достойного отпрыска достойной фамилии, которому можно было бы доверить нахалку.
Если не я возьму ее в жены, то это будет кто-то из молодых хлыщей. А среди них искатели приключений не выделялись. Вряд ли супруг отпустит жену в опасную местность.
С рассветом я поднялся, испытывая легкую утомленность. Фрэнк разбудил меня, оповестив, что герр Латимер требует моей аудиенции, он позавтракал и был почти бодр. Почти... это с большой натяжкой.
Энтони выглядел отвратительно, опух, страдал от головной боли и тошноты.
— Кейн, — увидев меня, старик откинулся на подушки, — вели своим людям принести мне бренди, или я не доживу до следующего утра.
— С тем количеством, которые ты употребляешь, у тебя все шансы попасть к Матери Мироздания гораздо раньше, чем ты планировал, — морщился я, ощущая мерзкий запах перегара.
— Тогда уходи прочь. Зачем ты вытащил меня из таверны? Я оплатил неделю.
В дверях задержалась Элизабет.











