На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Потерянное сокровище» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Потерянное сокровище

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Потерянное сокровище" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Потерянное сокровище" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антоник Татьяна и Стейси Амор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Для Алисандры, рано потерявшей родителей, воспитанной в монастыре, союз с аристократом — единственное спасение от настырного кандидата в женихи.
К сожалению, опасности не оставляют девушку и в людных местах, тогда ее охраннику, вынужденному опекуну приходится предложить богатой наследнице фиктивный брак.
Им приходится преодолеть немало интриг, тайн и приключений, чтобы их союз превратился в истинную связь, но у Алисандры секретов больше, чем она могла рассказать...
#поиск сокровищ
#очень много приключений
#невинная, но умная героиня
#властный и адекватный герой
#верные друзья
#очень много юмора
📚 Читайте "Потерянное сокровище" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Потерянное сокровище", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она всплеснула руками, поджала губы и громко заговорила:
— Вы просили прилично одеть Алисандру. Я отвела ее в ателье. Вы просили после обеда отправиться с ней в банк. Я отправилась. О собаках, опоздании и прочем задавайте вопросы герре Бассет, а мне пора возвращаться. У меня дел невпроворот. И напомню, что я не собиралась становиться чьей-либо компаньонкой. За этот день жалованье двойное.
Праведно высказавшись, добавив исключительно для меня извинения и просьбу не обижаться, она развернулась на каблуках и поспешила прочь.
— Что это с ней? — посмотрел на меня герр Берли.
2.2
Как бы Элизабет ни бушевала, чтобы мне не сказала, и какие бы извинения ни приносила, мне легче не становилось. Это я ее обидела, вызвала на нее гнев хозяина, да еще и не слушалась. Может, ей подарок какой организовать?
— Не выдержала очарования твоей юной подопечной, — ответил за меня Ульс. — Молодость очень заразительна, а герра Буршье обременена огромным количеством забот.
Каков дипломат, и не солгал, и правды всей не высказал, и прижучил Берли.
— А ты, я смотрю, решил меня с моими заботами не оставлять? — хмурился все больше и больше Кейн.
— Что ты? Как я могу оставить друга в беде? Герра Бассет, позволите вас сопроводить?
Выставив локоть, он опять весело подмигнул мне, а я, неискушенная в мужском внимании, потянулась к Ноллису.
Не успела.
Между нами влез мой страшный и грозный опекун.
— Она пойдет со мной, — подхватил меня за запястье и вытаскивая из моих ладоней поводок. — А ты на улице постой, выгуливай. В банк с животными нельзя.
Чувствовала, что Ульс хочет возразить, да и что я ответственна за спасенного песика, но времени на объяснения мне не дали. Словно волоком потащили к огромным дверям, оставляя истинного джентльмена на ступенях здания.
— Мне больно, — тихо пискнула, чтобы не привлекать к себе внимания.
— Прости-те, — моментально отпустил меня Берли, — я не хотел.
— Ничего криминального в этом нет, — взглянула на Кейна исподлобья, специально натирая кожу и изображая, что страдаю от боли, которая сразу же прошла. Пусть мучается виной.











