На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ифрит. Том 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ифрит. Том 1

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Ифрит. Том 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ифрит. Том 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тенизбай Куаныш) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ринго – брошенный судьбой парнишка. Будучи выходцем из глухой деревни, каким-то чудом смог попасть в элитную академию, одну из лучших в Радийском Королевстве.
Мечи и магия, академия и внутриусобные интрижки. личностный рост героя и древнее зло, которое маячит где-то рядом, где-то близко, но незаметно для окружающих людей. Пока что.
В общем, прочитай 1 главу и там посмотрим - кайф или нет :)
📚 Читайте "Ифрит. Том 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ифрит. Том 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бергорд занервничал. Он попытался вслушаться в то, что могло твориться за дверью. Безрезультатно.
— Айвар, — тихо он окликнул эльфа, — расслышал что-то? Кто там?
— Да помолчи ты. Я слушаю.
Каждая секунда тягучей тишины давалось Бергорду с трудом. Слыша только приглушенное пение птиц за окном и собственное сердцебиение, он уж точно не желал лишний раз попадаться ректору на глаза. Так еще и в такой патовой ситуации, в какой он сейчас находится.
Бергорд, как и Айвар, все еще безрезультатно старался вслушаться в окружение глубже, пытаясь расслышать то, что простому человеку от природы не дано.
— Айвар, ну что там? Понял кто это?
— Да, понял. — Наконец одобрительно ответил Айвар.
— И кто же там? — С опаской переспросил парнишка. — Ну не томи.
— Я узнал голос ректора, но с ним есть кто-то еще. Кажется, это и есть наш новенький. Они болтают о фестивале и… свиньях?
— Что?
— Подожди, они все еще беседуют.
И снова тишина. Айвар, чуть прижавшись, подошел к дверям ближе, а Бергорд просто смирился с тем, что он не мог как-либо повлиять на нынешнюю ситуацию.
— Да благословил нас Северный Дух… Нам жутко повезло, златовласка. — С облегчением выдохнул и без того бледный Айвар. — Что это за Безымянный… меч его, что ли? Не совсем хорошо расслышал.
— Ну что там?! — Злобно прошептал Бергорд.
— Можешь уже не шептать, они уходят. Если быть точнее, то направились в мужское общежитие.
— Если они в общежитии, то… — Бергорд вдруг задумчиво схватил себя за виски. — …то если мы поднимемся вверх по лестнице в главном корпусе, дождемся пока они пройдут мимо и потом пойдем за ними следом, то все может сработать даже проще, чем я полагал. Уловил суть?
— Ну… примерно понял. Ставишь на то, что они уже обошли весь главный корпус и наверх подниматься не будут?
— Верно.
— А ты, оказывается, кроме тупых позирований перед зеркалом, что-то да умеешь, златовласка. Хвалю! Я уж полагал, что у тебя в голове, кроме мыслей о себе любимом и о своих мышцах, ничего нет.
— Ага-ага… пойдем уже. — Спокойно ответил Бергорд, будто давно привыкший к ядовитым упрекам длинноухого приятеля.
— Стой.
Айвар остановил Бергорда. Еще несколько секунд он стоял неподвижно, пока снова не заговорил:
— А теперь идем.





