На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ваше хвостатое высочество. Том 3.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ваше хвостатое высочество. Том 3.

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Ваше хвостатое высочество. Том 3." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ваше хвостатое высочество. Том 3." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алекс Бутаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды в безмятежном Лобисхомском королевстве случились заговор и попытка государственного переворота. Но наследная принцесса не только спаслась, но и приступила к восстановлению справедливости. Вася с ней! Папа с ней! И даже Боги с ней! Что еще нужно для счастья? Или все же нужно?
📚 Читайте "Ваше хвостатое высочество. Том 3." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ваше хвостатое высочество. Том 3.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Встал он, кстати, на наиболее почетное место — поближе к своему королю, который Лике правый бок подпирает. А дальше лорд Алабай сидит, мы такую рассадку стали использовать потому, что король пока не до конца восстановился и маг за ним приглядывает. Ну а Лика иногда на ухо быстренько разъясняет, что же это такого заумного я ляпнул.
Паузу разрешил король Шпиц, пригласивший гостей садиться. Пока те размещались и получали свою порцию десерта, я в полголоса поинтересовался у Лики причинами этого скоропостижного явления народа.
— Молния. — ответила она предельно кратко и емко. И я понял всю глубину проблемы. Мне предстояло повторить весь цикл лекций, прочитанный в Тайгане, а затем наладить преподавание здесь всех необходимых дисциплин! Все верно, в рамках герцогства промышленную революцию не совершишь, тут и в королевстве тесновато… И вот ту-то меня и проняло окончательно. Я же, как-никак, признанный богами Император, так что одним-двумя королевствами мне не отделаться ни при каком варианте развития событий. Впрочем, впасть в депрессию мне не дали.
— Ты справишься внучек! Я в тебя верю! — надо полагать, заявление богини должно было прибавить мне сил и вдохновить на трудовые и прочие подвиги, но прибавило только осознания неизбежности всяческих свершений, причем преимущественно вот этими руками и этой головой. Ну и Ликиными впридачу… Так что я с тоской посмотрел на свою благоверную и перевел взгляд на гостей, культурно прихлебывавших чай.
— Магистр Боян, Глава гильдии Учебного дела Лобисхомского королевства. — привстав, с легким поклоном в мою сторону произнес первый из них. Логично, местные и так их всех знают, а я для них человек новый, да и владельцем ноу-хау являюсь, без моего разрешения за молнии не возьмешься. Я кивнул в ответ и магистр сел на свое место.
— Магистр Дубыня, Глава гильдии тканей и шитья Лобисхомского королевства. — раскланялся второй.
— Магистр Горан, Глава гильдии металлистов Лобисхомского королевства.
— Чем могу быть полезен, господа магистры? — спросил я, решив сразу брать быка за рога.
— Ваше величество, — взял слово магистр Боян, не то как самый высокопоставленный, не то как самый смелый. — во время свадебных торжеств мы имели удовольствие наблюдать Вашу прекрасную супругу в великолепных платьях, одна из деталей которых вызвала живейший интерес. — магистр замер и посмотрел на меня.






