На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отравленные морем» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отравленные морем

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отравленные морем" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отравленные морем" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алена Волгина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
📌 Вышла аудиокнига в озвучке "1С":
https://www.litres.ru/alena-volgina-17645587/otravlennye-morem-67647110/
Это вторая книга дилогии, продолжение романа «Чайка с острова Мираколо». Действие опять происходит в Венетте – волшебном городе-острове, новый дож которого проводит политику, неблагоприятную для морских колоний. Это вызывает законный гнев поселенцев и части аристократии. Джулия и Франческа, главные героини первой книги, вынуждены вернуться в Венетту, и их снова затягивает в паутину интриг. Однако на этот раз их детская манера меняться местами, используя своё внешнее сходство, им уже ничем не поможет. Героям придётся сделать нелёгкий выбор, чтобы спасти себя и своих близких.
Первая книга серии здесь: https://chitayka.com/779251-chajka-s-ostrova-mirakolo.html
В доп. материалах - иллюстрация Валерии Морозовой
📚 Читайте "Отравленные морем" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отравленные морем", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Если снова попадусь стражникам — мне конец!
За этими невеселыми размышлениями ноги сами привели меня на рыбный рынок на Ривоальто. Видимо, по привычке. В Перне меня уже не раз окликнул бы кто-нибудь из рыбаков, хотя теперь, без своей способности «беседовать» с морем, я была для них бесполезна. Над этой проблемой тоже следовало поразмыслить. Что я буду делать, если вернусь в деревню? Чем зарабатывать себе на жизнь? В задумчивости я остановилась в тени возле стены, где висели старинные каменные доски с предписанными минимально допустимыми размерами рыб, разрешенных для продажи.
В этот час торговля почти прекратилась. Большинство рыбаков успело распродать свой улов, похожий на живое сверкающее серебро, так что почти все прилавки стояли пустые. Я рассеянно наблюдала за человеком, грузившем в тележку какие-то ящики, как вдруг чьи-то цепкие пальцы схватили меня за локоть. Вздрогнув, я увидела рядом с собой знакомую одутловатую физиономию вчерашнего трактирщика.
— Попалась! — обрадовался он.
Я так испугалась, что не могла издать ни звука. На плече у трактирщика висела корзина, полная рыбы. От его несвежей желтозубой улыбки меня замутило.
— Что, так и не нашла своего капитана? А ну, пойдем!
— Пустите! — прошипела я. Куда там! Хватка у этого негодяя была как стальной капкан. Наловчился, поди, попрошаек из своей харчевни вытряхивать.
— Я ничего не сделала!
— Из-за тебя стражники вылакали шесть пинт моего лучшего пива.
— Зачем вы вообще их позвали? Я честная девушка!
— Хочешь продолжить беседу в страже?
Я послушно умолкла. Мы доволоклись до вчерашней харчевни, которая теперь показалась мне еще более убогой. В стены старой лачуги насмерть въелся запах пивной пены и застарелого табачного дыма.
«Сбегу!» — молнией блеснула мысль. Подожду, пока этот мерзкий тип отвернется — и сбегу!
Мысленно я представила, как опрокину корзину с ее скользким содержимым прямо трактирщику под ноги, а сама птичкой вылечу на знакомый загаженный дворик.
— Господин Бонифачо, — поклонился один из поваров, с удивлением посмотрев на меня.
— Вот тебе подмога, Пьетро, — осклабился трактирщик, злорадно блеснув глазеами.











