На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дом на перекрёстке - 3. Под небом четырёх миров. Переиздание» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дом на перекрёстке - 3. Под небом четырёх миров. Переиздание

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Дом на перекрёстке - 3. Под небом четырёх миров. Переиздание" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дом на перекрёстке - 3. Под небом четырёх миров. Переиздание" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Милена ЗавойчИнская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Легко ли быть феей?
Наверное, легко, если у тебя есть волшебная палочка и учебник по фейскому волшебству. А если у тебя вместо волшебной палочки - говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника - список обязанностей по баронству и Замок, собравший под своей крышей разношерстную компанию из разных рас и миров?
Тогда фее-недоучке нужно засучить рукава и приниматься за работу, и начать, пожалуй, стоит с личного счастья своих домочадцев. А там и до драконов дело дойдет, и до эльфов, и даже до демонов. Тем более королевство Вике досталось хорошее - есть где развернуться, ведь его владения находятся под небом четырех миров.
📚 Читайте "Дом на перекрёстке - 3. Под небом четырёх миров. Переиздание" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дом на перекрёстке - 3. Под небом четырёх миров. Переиздание", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я только поговорю, но не хочется горло напрягать и кричать. Иди-иди, пообщаемся. — Я поманила разбойника рукой.
— Ну, чего? — Он с опаской подошёл поближе. — И ничего я не боюсь, — вспомнил парнишка о своей роли. — Это вы должны бояться, мы ведь вас грабим.
Он говорил, а сам невольно косил глазами на сумки, из которых доносился запах пирожков. И в итоге его желудок выдал длинную руладу, а парень покраснел как маков цвет. О как. А дитё-то голодное!
Я, старясь не рассмеяться, быстро глянула на Эрилива, который вплотную подвёл свою лошадь к нам и держался настороже, явно не одобряя моих действий.
— Есть хочешь? — обратилась я к грабителю.
Тот гулко сглотнул и, помедлив, всё же кивнул.
— И много вас там ещё таких, оголодавших? — продолжила я.
— Двое. — Пацан нахмурился, поняв, что проболтался. Наверное, хотел, чтобы мы думали, что их много.
— Зови их, мы не станем вас наказывать за попытку ограбления. Но сразу говорю, что ничего бы у вас и не вышло. У нас хорошая защита.
Мальчишка задумчиво покосился на Эрилива, потом на меня и, приняв какое-то решение, махнул рукой в сторону леса.
Под нашими взглядами из-за кустов выступило ещё двое светловолосых оборванных пацанов. Таких же тощих и грязных.
— М-да, — протянула я. — Давно болтаетесь так?
— Ну… Не очень. — Первый пацанчик, уже смирившись, говорил спокойно. — С месяц где-то. Есть сильно хочется, а работы найти не смогли. Подачками перебиваемся. Мы вообще не разбойники. Это наше первое… — он запнулся, — дело.
— Ясно. Эрилив, отдай им, пожалуйста, наши запасы еды.
— Да, вон — уже видно стены. — Он кивнул за спину.
В просвете деревьев действительно можно было рассмотреть высокие белые стены и крышу за ними.
— Так, молодёжь… — Я вернулась к беседе с грабителями. — Сейчас, как всё съедите, приведите себя в порядок. Помойтесь, причешитесь хоть немного и выстирайте всю одежду. Как будете готовы, придёте во-о-он туда. — Я кивнула в сторону дома Эрилива. — Спросите леди Викторию или господина Эрилива.
— Это ещё зачем? — Мальчишки переглянулись.
— Будем делать из вас людей, — пожала я плечами.
Мальчишки дружно шарахнулись от меня, а Эрилив рассмеялся.
— Н-не н-на-д-до, — заикаясь, проблеял второй парень, тощий голубоглазый блондин.
— Виктория, они лиреллы, — со смешком объяснил мне Эрилив. — Из них людей сделать никак не выйдет.
— Да? — Я с интересом осмотрела подростков. — А с виду не лиреллы, а самые что ни на есть поросята.











