На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дом на перекрёстке - 3. Под небом четырёх миров. Переиздание» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дом на перекрёстке - 3. Под небом четырёх миров. Переиздание

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Дом на перекрёстке - 3. Под небом четырёх миров. Переиздание" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дом на перекрёстке - 3. Под небом четырёх миров. Переиздание" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Милена ЗавойчИнская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Легко ли быть феей?
Наверное, легко, если у тебя есть волшебная палочка и учебник по фейскому волшебству. А если у тебя вместо волшебной палочки - говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника - список обязанностей по баронству и Замок, собравший под своей крышей разношерстную компанию из разных рас и миров?
Тогда фее-недоучке нужно засучить рукава и приниматься за работу, и начать, пожалуй, стоит с личного счастья своих домочадцев. А там и до драконов дело дойдет, и до эльфов, и даже до демонов. Тем более королевство Вике досталось хорошее - есть где развернуться, ведь его владения находятся под небом четырех миров.
📚 Читайте "Дом на перекрёстке - 3. Под небом четырёх миров. Переиздание" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дом на перекрёстке - 3. Под небом четырёх миров. Переиздание", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мастер мне попался толковый и, как следует изучив мой родной цвет, подобрал нужный оттенок. А за то время, что я сидела с краской на волосах, мне в четыре руки даже успели сделать маникюр и педикюр. Салон был уже пустой — время-то довольно позднее. Но клиент всегда прав, и мастера работали до последнего посетителя.
И вот когда прошло положенное время, мастер смыл краску, освежил стрижку и я, вся такая красивая, с распущенными блестящими волосами моего привычного глубокого каштанового оттенка и свежим маникюром, выпорхнула к своему телохранителю.
— Э-э-э, — встал при моём появлении лирелл. — Неожиданно!
— Вот это мой родной цвет волос. — Я покрутилась, позволяя ему рассмотреть новую меня. — Как и говорила, я его вернула.
— А почему так срочно-то?
— Ну, мы же завтра рано утром уезжаем, — пояснила я не столько для Эрилива, сколько для работников салона. Надо же как-то оправдать свой поздний визит.
— Ну да… Понятно.
Расплатившись и оставив хорошие чаевые мастерам, мы поехали домой.
— Вик, ты точно ничего не хочешь объяснить? — вкрадчиво уточнил Эрилив в такси.
— А, кстати. Нерзок расширил дело. Представляешь, там народ в бурном ажиотаже принялся скупать у него всё имеющееся и делать заказы. А перед плакатами, которые он повесил, постоянно крутятся зеваки. — Я рассмеялась.
— Зеваки крутятся? — Он нахмурился. — Почему-то я уверен, что все они не женского пола.
— Не скажи. Как раз дамы и есть основные заказчицы, а они хотят украшения, как у феи, — добавила я вроде как в шутку.
— Ясно. — Эрилив смотрел на меня с подозрением, но допытываться не стал.
В Замке моё преображение не осталось незамеченным. Те, кто ещё не видел меня с родным цветом волос, изумлённо разглядывали. Те, кто знал, какая я на самом деле, только покивали.
— Леди Селена, леди Ниневия, — обратилась я к дамам, — прошу меня простить, но я опять должна покинуть вас на некоторое время. Вы пока отдыхайте, продолжайте гулять у моря, в Ферин тоже можете выходить.
Дамы возражать не стали и даже выразили желание поездить верхом.
— Ах да. Леди Селена, я попросила своего лекаря, чтобы она вам тоже выдавала живую воду и разные отвары трав. Это крайне полезно для красоты и здоровья в целом. Леди Ниневия не даст соврать.
— О да, Селена. Это потрясающе.











