На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Капитан Химеры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Капитан Химеры

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Капитан Химеры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Капитан Химеры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мирослава Адьяр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Бальтазар де Сото.
Сухарь, зануда и капитан вон той консервной банки с гордым именем "Химера".
Моя единственная надежда вырваться из безденежья и сбежать подальше от проблем.
Я - отличный пилот.
Он - известный во всей системе сорвиголова, готовый на любые авантюры.
Впереди - путешествие в неизвестную систему, где почти не ступала нога человека; "экзотический" груз и пираты, желающие получить его любой ценой.
Только никто не сказал, что устроиться на "Химеру" - почти невозможно.
Особенно если ты девушка.
📚 Читайте "Капитан Химеры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Капитан Химеры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я знаю, – ответила Клара и резко встала. Протянув механику руку, она поймала его удивленный взгляд. – Первое знакомство у нас прошло не очень. Но я вижу, что ты – хороший человек.
Мужчина сжал ее ладонь осторожно, будто Клара – хрустальная.
– Я еще и гайки закручиваю хорошо, – он подмигнул девушке, и в этот раз его улыбка была широкой. Искренней. – Доставь нас на праздник урожая, боевой одуванчик.
– А ты не закороти системы Жель своими шутками.
Когда она шла к лифту, за ее спиной звучал смех и тихие разговоры.
Время двигаться дальше.
Глава 29
После прыжка Клара чувствовала себя разбитой. С того момента, как они убрались с базы Падальщиков, ей так и не удалось поспать. Да что там поспать – хотя бы прикрыть глаза на пару минут, чтобы расслабиться и выбросить из мыслей все тревоги! На коленях она чувствовала тяжесть головы лиса, который не отходил от девушки ни на шаг.
Капитан оставался на удивление тих и сосредоточен. Думал о чем-то своем, набирая на приборной панели команды и рассчитывая курс на снижение.
В черной вязкой патоке космоса Клара хорошо могла рассмотреть сочно-зеленую планету, испещренную синими пятнами морей и венами рек. Девушка уже чувствовала на языке солоновато-горький привкус местного воздуха, запах цветущих полей и могла услышать шорох травы под подошвами сапог.
– Я и не думала, что так сильно скучала по твердой земле.
Капитан посмотрел на нее и приказал “Химере” снижаться, почти полностью передав управление кораблю. В уголках глаз мужчины скопились тонкие, острые лучики морщин, а темно-медная копна волос растрепалась и влажно поблескивала: все, на что Бальтазару хватило времени, – принять душ и глотнуть чашку кофе, чтобы не свалиться прямо в каюте. Использование модификаций тянуло из него силы, требовало подпитки, и держаться сейчас удавалось только на стимуляторах и упрямстве.
Чего-чего, а упрямства у капитана хватало.
– Вы были здесь когда-нибудь на празднике урожая? – осторожно спросила Клара, поглядывая на де Сото.
– Несколько раз, – капитан откинулся на спинку кресла и устало прикрыл глаза. – Вам понравится. Яркие краски, костры горят, все беснуются, пьют и просят благословения у богини урожая Вешки. Кто-то даже наряжается в лесных дев, которые на самом деле живут в лесах там.











