На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Назад в прошлое, или возвращение домой Том 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Назад в прошлое, или возвращение домой Том 1

🔍 Загляните за кулисы "Назад в прошлое, или возвращение домой Том 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Назад в прошлое, или возвращение домой Том 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лика Пейрак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Итак, по списку:
— Получить загадочное письмо и узнать, что я не сирота.
— Отправиться на поиски семьи в чужую страну и попасть в прошлое.
— Обрести друзей, найти любовь.
— Спасти своих родных.
Я думала это конец… но оказалось это только начало!
Какие ещё испытания уготованы мне судьбой?
📚 Читайте "Назад в прошлое, или возвращение домой Том 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Назад в прошлое, или возвращение домой Том 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я попыталась вспомнить несколько слов, которые удалось сегодня выучить, но от потрясения ничего не приходило в голову. Заговорила на английском, более медленно. Если я их понимаю, значит, и меня тоже должны понять.
— Стойте! Я правда извиняюсь за то, что заснула у вас на постели, я сделала это не специально. И если вы позволите, я сейчас же уйду, — я старалась говорить ровным и спокойным голосом. Старалась не кричать, потому что это, как я уже убедилась, не помогло. И тут я почувствовала головокружение, видимо, всё же сильно я тогда головой приложилась.
Но всё же у меня не вышло, в ушах зазвенело и потемнело в глазах, сердце колотилось, как бешеное, а тело обдало жаром. Ноги подогнулись и, я начала оседать на пол. Но тут сильные руки подхватили меня, не дав упасть, мужчина прижал меня к себе. Дальше сознание помутилось, и я отключилась.
***
Прижав девушку к себе, Дэвид почувствовал, что она вся горит.
— Да у неё же лихорадка! Как вообще она ходить-то смогла?! — удивился он.
Положив свою ношу на кровать, сам направился к двери. Пройдя немного по коридору, окликнул управляющего.
— Найди Мэри и живо ко мне! — приказал он.
Вскоре в покои зашла Мэри, ведя за собой испуганную служанку Джинни.
— Как эта девушка оказалась в моей спальне? — спросил Дэвид.
— Простите милорд, — ответила Мэри. — Сегодня закупочный день и я его провела на кухне.
Дэвид вопросительно посмотрел на испуганную служанку.
— Милорд, — ответила та. — Я оставила здесь Кристину для уборки, ваши покои самые чистые, а я не хотела сильно её нагружать. Я думала она скоро управится, но на ужин она так и не явилась.
И тут наконец до Дэвида дошло, что девушка забралась в его постель не для того, чтобы соблазнить а, скорее всего, просто отключилась из-за горячки.
— Простите милорд, такого больше не повторится, — она перевела взгляд на лежащую девушку. — Что произошло?
— У неё лихорадка, — ответил Дэвид. — Она вся горит! Она не жаловалась сегодня на плохое самочувствие? — спросил он.
— Нет, милорд, — покачала Мэри головой.










