На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На острие мезальянса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На острие мезальянса

Автор
🔍 Загляните за кулисы "На острие мезальянса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На острие мезальянса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Каталина Вельямет) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Совсем юная мисс Лейн вынуждена трястись в карете, дабы стать гувернанткой для Айрин Хэлтор. Во всех смыслах хорошее место, обещающее всего лишь за пару лет работы исполнить маленькую мечту девушки, в реальности, сильно отличается от ожидаемого.
Особенно острой ситуация становится, когда в один момент Адам Хэлтор начинает активно ухаживать за гувернанткой дочери, искренне веря, что она его истинная любовь. Поддаться чувствам, значит разрушить свою жизнь, но что делать если в его присутствии сердце заходится в бешенном ритме?
📚 Читайте "На острие мезальянса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На острие мезальянса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ваши слова просто напомнили о брате, но такова жизнь. Я часто вспоминаю Эрвина и более всего сочувствую матери.
– Страшно представить, что она пережила потеряв сына.
– Эрвин всегда был очень пылким юношей и однажды, именно эта пылкость и подвела его.
– Но что случилось?
– Не думаю, что эта история подходит для ушей милых дам. Но как наследнику, мне следует проявлять большую предусмотрительность и осторожность, – тактично ушёл от ответа мужчина, – Семейное древо Лэнгвертонов пережило множество потерь, поэтому давайте поговорим о чём-то более приятном.
Тут он начал рассказывать о своем друге, который уехал в Милгор, не имея ничего за душой, и благодаря удачным знакомствам, смог обрести место посла. Затем Калеб принялся строить планы по реконструкции дома, и Айрин с удовольствием включились в эту игру, подтянув за собой и Анну.
На мгновение, девушка почувствовала непривычное тепло во всём теле. Мечтать, оказалось и вправду приятным занятием, они будто бы строили идеальный дом, пытаясь продумать все детали, начиная от архитектурного стиля, и заканчивая вазами и картинами.
В обществе Калеба, Анна чувствовала себя очень свободно и раскованно. По крайней мере, было приятно осознавать, что хоть кто-то может забыть о её положении.
Время пролетело слишком быстро и заметив как гувернантка второй раз тактично намекнула девочке на занятия, Калеб Лэнгвертон галантно попрощался с дамами.
Когда он покинул комнату, Айрин посмотрела на Анну, после чего склонив голову на бок, произнесла:
– Мисс Лейн, мне кажется вы ему очень нравитесь.
– Это всего лишь вежливость, Айрин, – ответила девушка, смущённая такой прямолинейностью.
– Я не настолько маленькая, что бы не заметить флирт. Нет, мне кажется, что вы ему и правда нравитесь, так же, как ему нравилась мисс Джассемин.
– А мисс Джассемин тоже приглашали в Ален-Холд?
– Конечно. Мы тогда пили чай и много разговаривали, прямо как сегодня. Он рассказывал о своей новой лошади, правда больше говорил о своих успехах в приручении.
Анна почувствовала сильное разочарование. Пусть Айрин и была слишком мала для понимания контекста, но сам факт, что её гувернантка и лучший друг отца позволили себе так откровенно флиртовать в присутствии ребёнка, не делал чести обоим.
– Его должно быть опечалил внезапный отъезд мисс Джассемин. Поговаривают, что она уехала внезапно.











