На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На острие мезальянса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На острие мезальянса

Автор
🔍 Загляните за кулисы "На острие мезальянса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На острие мезальянса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Каталина Вельямет) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Совсем юная мисс Лейн вынуждена трястись в карете, дабы стать гувернанткой для Айрин Хэлтор. Во всех смыслах хорошее место, обещающее всего лишь за пару лет работы исполнить маленькую мечту девушки, в реальности, сильно отличается от ожидаемого.
Особенно острой ситуация становится, когда в один момент Адам Хэлтор начинает активно ухаживать за гувернанткой дочери, искренне веря, что она его истинная любовь. Поддаться чувствам, значит разрушить свою жизнь, но что делать если в его присутствии сердце заходится в бешенном ритме?
📚 Читайте "На острие мезальянса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На острие мезальянса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Из-за его тона или благодаря предупреждению, но открыли им почти сразу, а на пороге показалась статная женщина в тёмно-синем платье. Судя по виду, она уже разменяла полвека, но не спешила сдавать позиции. За ней стояла девочка лет семи, с любопытством поглядывая на новую гувернантку.
– А ну-ка, Ламина детка, – сказала она, – Сбегай на кухню и скажи, что бы поставили воду и подогрели ужин для мисс Лейн.
Она кивнула и тут же скрылась. Её необычная внешность сразу бросилась Анне в глаза. Девочка была очень худенькой, с белыми как снег длинными волосами, неестественно бледной кожей и розоватым цветом глаз.
– Проходите, – произнесла женщина, – Можете звать меня мисс Мелис. Я уже отдала распоряжения и вашу комнату приводят в порядок, но боюсь что для начала вам придётся отужинать и только потом, принять ванну. Вы должно быть устали с дороги?
– Есть немного, – призналась Анна, покорно следуя за экономкой.
– Надеюсь, вы хорошо доехали, мисс Лейн?
– Очень хорошо, спасибо.
– Я составлю вам компанию во время трапезы и надеюсь, вы не откажете мне в беседе, ведь если всё сложится удачно, нам предстоит на несколько лет стать хорошими друзьями.
– Друзьями? – удивилась она, едва не споткнувшись о край ковра.
– А что такого? – пожала плечами экономка, – Я конечно слышала что гувернантки часто держатся особняком, но мне кажется что если мы подружимся, так будет лучше для всех.
Это признание сильно удивило Анну, так как Леди Эрвингтон предупреждала её о том, что у гувернанток не может быть друзей.
В огромной комнате, куда её привела мисс Мелис, был неприятный полумрак. Всего два подсвечника на широком столе, что для такой комнаты слишком мало. Каменный пол поднимал звонкое эхо при каждом шаге, а обшитый деревом потолок был высоким, как в храме.
– Сейчас мы выпьем по чашке хорошего травяного настоя.
Анна почувствовала облегчение. Эта женщина рассеяла то жутковатое ощущение, которое вселил облик поместья в ночи. От мисс Мелис, казалось, исходила уверенность и здравый смысл, да и своим учтивым радушием, она невольно располагала к себе.
Заняв место за столом, девушка молча следила за двумя служанками, что принялись расставлять приборы.











