На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Нарисую себе сына» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Нарисую себе сына

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Нарисую себе сына" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Нарисую себе сына" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Саринова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я – сирота. И у меня есть покровитель. Молодой, амбициозный и удачливый до праведного гнева. Он выиграл меня в карты у отчима и разлучил с любимым женихом. Зачем? Чтобы найти свою семейную потерю. Дар у меня особый. И потому «деловые отношения» наши с ним сильно смахивают на гудящий страстью смертоносный ураган. А еще… А еще этот удачливый подлец - отец моего будущего ребенка… Или не он?..
📚 Читайте "Нарисую себе сына" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Нарисую себе сына", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пока, предварительных, - заметил он с явным удовольствием. Я тоже мстительно «оживилась». С такой-то защитой… А вот когда мы приехали:
- Мама моя…
- Никогда здесь раньше не бывала?
- Даже в самом Диганте, - вывернула я шею на остроконечные, тонущие в ночи, шпили ратуши. А потом опустила их к рядам освещенных окон. И много-много людей внизу, на площади. Нарядно одетых, благоухающих, радостно возбужденных. – Наверное, такие приемы здесь – событие?
- Ну да. Город не так уж и богат. А вот личные балы тут гораздо чаще.
- Дон Нолдо?
- Да, Зоя?
- Дайте мне вашу руку. Мы ведь с вами – супруги?
- Почту такое за честь, донна Зоя, - перехватив трость, подставил мне мужчина свой локоть и мы, через распахнутые настежь монументальные двери, вошли вовнутрь.
Яркий, как в солнечный полдень, свет сразу ударил в глаза и я… «благоразумно» решила их не поднимать. Так и шла, вцепившись в рукав дона Нолдо, до следующих высоких дверей… У-уф-ф…
- Его светлость, герцог Катийский, дон Нолдо Фонс со своею супругой, герцогиней, донной Зоей Лино! – и снова, по вышарканному сотнями ног, паркету, через весь, любопытно притихший зал.
- О, Ваша светлость, как я вам рад! Вы благополучно развеяли слухи о своем уединенном затворничестве. А меня, знаете, без вас в суэку главный судья с профессором дурят. Ваша светлость?..
- Знакомься, Зоя: глава этого славного города, сэр Виктор, его супруга, монна Оливия.
- О, вы, донна Зоя - прекрасная причина изменить собственным жизненным приоритетам.
- Сэр Виктор…
- Оливия?
И вот тут я, наконец, подняла глаза. То есть, осознанно их «нацелила». И встретилась взглядом с чопорной, как гимназическая матрона, женой карапуза - градоначальника. Она как раз заканчивала осмотр моего «пламенного» наряда… «Я эту «волшебную даму» прямо из-под носа жены главы города увела!». Ну-ну…
- Мне очень приятно, - монна Оливия в ответ так же «радостно» мне скривилась:
- С праздником, донна Зоя. Выглядите превосходно, - будто мы с ней только вчера от столика с рукоделием разбежались - высокое общество:
- Благодарю вас.
С той лишь разницей, что подходили уже к нам: дону Нолдо, занявшему почетное гобеленовое кресло, и мне, отгородившейся его прямой спиной, как щитом. Вот из-за него я всем воспитанно улыбалась. Пока не…
- Это – преимущество старости и титула. В Диганте кроме меня, герцог еще лишь один. Да и тот – в постоянных разъездах. Как и сегодня… Зоя...











