На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветок для боевого заклинателя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветок для боевого заклинателя

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Цветок для боевого заклинателя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветок для боевого заклинателя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Скрипка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Он – красавец и золотая косточка, аристократ, герольдере, рожденный в семье древнего имперского рода. А я бедная вервейка, потерявшая родных, и волею судьбы оказавшаяся на балу цветов во дворце наместника.
Он любит легкое гасторское вино и лошадей, а я – сады и луговые цветы. Он – боевой заклинатель, победитель последней войны, герой… И проигравший по собственной глупости всё, что было в его жизни.
Так мы и встретились. Судьба скрутила наши жизни крепким узлом, но для чего? Какие секреты связывают нас? Ведь мы такие разные.
📚 Читайте "Цветок для боевого заклинателя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветок для боевого заклинателя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И он вынужден был признать, что пока не сдвинулся ни на шаг.
Тем более, никто не отменял три папки других дел, совещаний, писанины и прочей формальной работы, поедающей время и мысли. Его, как офицера имперского Бюро Разведки, должны были задействовать в делах, связанных с магическими преступлениями среди высокопоставленных господ и тем более, герольдере. Но не настолько Алавир был крупным городом, чтобы случаться таким историям, скорее уж, Алавир – небольшой городок, где проживают обычные граждане со своими делами и тревогами.
Ноэль понимал, что назначение в Алавир – ссылка, наказание, щелчок по носу, и способ унизить его в той степени, что, когда еще шаг – и с тобой покончено навсегда. Он здесь никому не нужен, и с его квалификацией просто теряет время, просиживая дни в кабинете отдела магии. Еще и поэтому ему очень хотелось докопаться до дела Маревьярти. И сегодня, в воскресенье, он опять пришел в отдел, опять раскрыл папку, и уже в сотый раз перечитал ее.
История случилась полгода назад. В полицейский участок прилетел возница, сообщивший, что приехал по заказу, постучал в двери, но ему никто не открыл. Тогда, рассердившись, он начал барабанить по двери… И она открылась. Дверь оказалась незапертой. Возница осторожно вошел внутрь, пересек прихожую, и протопал в гостиную, где и увидел все семейство. Как ему тогда показалось – мертвое семейство.
Мужичок быстро сиганул из дома и примчался в полицейский участок, рассказав о случившемся. Через несколько минут полицейские были в доме господина переплетчика.
Мертвыми оказались хозяин дома и две его старшие дочери, а вторая жена, с которой они обвенчались три года назад и ее пасынок – сын от первого брака господина Маревьярти, лекари сумели откачать, почувствовав, что они еще живы.
Вначале дело расследовали полицейские, но потом выяснилось, что яд, которым отравилось семейство, основан на древнем заклятии, которое нашептывают на редкие моллюски из далеких островов Риз-Коо.
Через неделю, молодая хозяйка, госпожа Вивьена Маревьярти, пришла в сознание, как и ее пасынок, семилетний мальчик.











