На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветок для боевого заклинателя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветок для боевого заклинателя

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Цветок для боевого заклинателя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветок для боевого заклинателя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Скрипка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Он – красавец и золотая косточка, аристократ, герольдере, рожденный в семье древнего имперского рода. А я бедная вервейка, потерявшая родных, и волею судьбы оказавшаяся на балу цветов во дворце наместника.
Он любит легкое гасторское вино и лошадей, а я – сады и луговые цветы. Он – боевой заклинатель, победитель последней войны, герой… И проигравший по собственной глупости всё, что было в его жизни.
Так мы и встретились. Судьба скрутила наши жизни крепким узлом, но для чего? Какие секреты связывают нас? Ведь мы такие разные.
📚 Читайте "Цветок для боевого заклинателя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветок для боевого заклинателя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Подсчитать стоимость ремонта, оплаты кухарки, оплаты садовника, ну, он же и подсобный рабочий, а так же оплату горничной…
От его перечислений, эта мысль уже не казалось такой заманчивой, и настроение опять покатилось с горки вниз.
- Да погодите вы, - решительно сказала Изольда. – Вы, мэтр забыли о семействе Приксов. Вот послушай, Ирис. Герда – пятнадцать лет отработала в гильдии хлебопеков, кухню знает как свои натруженные ладошки, ее муж Георг – плотник, хозяйственный мужик, мастер на все руки.
- Хорошо, что ты вспомнила о них, - встрепенулся мэтр. – Очень хорошо.
- А кто они? – Спросила я, переводя взгляд с одного на другого.
- Погорельцы. Ох, хлебнули горюшка. Из Тагории. Весной леса у них горели, и их городок наполовину сгорел. И их дом, и добро… О-ох. Ты бы видела их, несчастных. Хвала Матери Небесной, мэтр письмо для них отписал госпоже Виктории Орги в Алавире, у нее свой дом и хозяйство, и вроде бы, они у нее прижились.
- Да, рекомендации надежные, - подтвердил мэтр. – А ты бы, Изольда, съездила завтра в город, нашла бы их, поговорила. Собиралась же за рукоделием, вот тебе и повод в Алавир прокатиться, скажешь Тому, он коляску приготовит.
- Так вы же сами не отпускаете? Говорите – потом, на следующей неделе, или после праздничков.
- Все, решено. Уж очень они хорошие люди, - отрезал учитель Падерик. – И рекомендации у них от людей, коих я лично знаю.
- А что завтра? На дворе утро, - всплеснула руками донна. – Целый день терять. Собирай урожай, пока мороз не ударил.
- А-а, таки будь по твоему, - рубанул воздух ладонью мэтр. – Кликни Тома, пусть запрягает коляску.
Глава 9
Через час, Изольда, легкая на подъем, укатила с Томом, нашим конюхом, и садовником, и плотником, в Алавир.











