На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветок для боевого заклинателя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветок для боевого заклинателя

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Цветок для боевого заклинателя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветок для боевого заклинателя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Скрипка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Он – красавец и золотая косточка, аристократ, герольдере, рожденный в семье древнего имперского рода. А я бедная вервейка, потерявшая родных, и волею судьбы оказавшаяся на балу цветов во дворце наместника.
Он любит легкое гасторское вино и лошадей, а я – сады и луговые цветы. Он – боевой заклинатель, победитель последней войны, герой… И проигравший по собственной глупости всё, что было в его жизни.
Так мы и встретились. Судьба скрутила наши жизни крепким узлом, но для чего? Какие секреты связывают нас? Ведь мы такие разные.
📚 Читайте "Цветок для боевого заклинателя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветок для боевого заклинателя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Подними голову, - прошипела тетушка. – Не горбься.
После полонеза, зазвучал вальсьен, танец из Порторы, имперской столицы, уже с десяток лет как появившийся на танцевальных площадках Вервеи. Мы в пансионе тоже разучивали его, выстраиваясь кругом, где танцевали друг с другом.
Ко мне подошел статный господин лет этак пятидесяти. Тетушка Шарлотта благосклонно разрешила пригласить меня, и мы вошли в круг танцующих. Вельможа жадно, не скрывая любования, смотрел на меня и наконец, заговорил.
- Я вас впервые вижу во дворце.
- Ирис, - проговорила я, без улыбки и какой-то заинтересованности с моей стороны.
- Батист Вайер, комендант Шарской крепости. В отставке.
- Рада знакомству, - как можно безучастней сказала я… Да, я не искушена в любовных секретах, но его пристальное, даже навязчивое внимание, неотрывный взгляд, в котором читалось что-то вязкое, липкое, отталкивало. Да и что может быть взаимного и интересного между мной, девушкой, которой скоро исполнится девятнадцать, и седым комендантом крепости в отставке.
Я нетерпеливо ждала конца танца, и когда зазвучали последние аккорды вальсьена, в душе облегченно выдохнула. Он подчеркнуто вежливо подвел меня к тетушке.
- Не согласится ли ваша дочь на еще один танец со мной?
- О, Ирис моя племянница. И я уверена, она согласится, - кокетливо кивнула она.
- Нет, простите, господин Вайер, я пропущу несколько танцев. Что-то голова кружится, - холодно перебила я тетушку. А то она сейчас, пожалуй, и замуж тут же меня выдаст.
- Как ты не вежлива, - сквозь зубы прошипела она.
- Тетушка Шарлотта, невежливо навязываться. Невежливо оглядывать меня как… - я тяжело выдохнула. – Предпочту отказывать там, где считаю нужным. – Пожалуй, резко сказала я.
Она сверкнула недовольно глазами, но внутри меня клокотало, что-то такое, что проявилось на моей лице, и она ничего не сказала. Я отвернулась и отошла к окну.
- А где Ирис? – подлетела Валери. Ее мать недовольно показала на меня.
Глава 5
Тиззи и Рози окружали двое незнакомых молодых людей. Когда мы подошли, нас тут же представили. Молодыми вельможами оказались два кузена Тиззи.
- Оквил, - представился один.
- Дарвел, - представился другой. И посыпались шутки, веселые истории.











