На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ясми́новый цвет заката» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ясми́новый цвет заката

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ясми́новый цвет заката" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ясми́новый цвет заката" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Фэйр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Встретить таинственного джентльмена – к переменам в жизни!
Так что, собираясь утром на работу, не забудь взять всё необходимое для того, чтобы отправиться в другой мир! А не то придётся выживать так – босиком, в драной юбке-карандаш и с феерической головной болью на всё тело.
Ещё и странный заброшенный особняк каким-то образом делает так, чтобы к нему возвращались, будто о чём-то просит!
И единственным выходом из такой ситуации может быть лишь попытка найти того самого джентльмена, по вине которого и оказалась в новом мире.
Только как это сделать, если он растворился в огромном викторианском городе, населённом не только людьми, но и неведомыми волшебными существами, которые не спешат помогать юной попаданке?
Романтическая история о работнице районной библиотеки, угодившей волей случая в мир фей и дирижаблей, и депрессивном джентльмене, который оказался способен на чувства.
📚 Читайте "Ясми́новый цвет заката" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ясми́новый цвет заката", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но всё же даже в строгих линиях читалось, что город южный, а многочисленные ящики с цветами на окнах давали стойкие ассоциации с картинами европейских городов, куда Лоре всегда мечталось, но совсем не моглось попасть.
Прохожие, как назло, замолкали и старались обходить незнакомку по дуге. Но хоть пальцами не тыкали, а лишь осуждающе смотрели, из чего можно было сделать вывод, что маскировка не удалась совсем. Интересно, за кого её приняли? За анархистку и феминистку, принципиально носящую мужскую одежду, или за нищенку? Или за самого отвратительного актёра в городе? Через минуту Лора плюнула и перестала по-мужицки горбиться, изображая парня, осознав, что выглядит максимально глупо.
Впереди виднелась крохотная площадь вокруг огороженного каменным бортиком дуба, и, похоже, там тоже была какая-то не то ярмарка, не то рыночек, но точнее разглядеть не удавалось из-за цветущих вокруг зарослей вездесущего чубушника. В каждом подходящем и не очень месте с ним втыкались клумбы.
Девушка поймала себя на мысли, что картина запахов тут совершенно не соответствует историческому периоду. Лондон в девятнадцатом веке переживал удивительные метаморфозы в плане благоустройства, но, скорее всего, вонял даже после строительства отводных коллекторов одуряюще. Про «Великое зловоние» 1858 года вообще вспоминать не хотелось, потому что, если бы Лора попала туда, то, скорее всего, умерла бы не от холеры, а от обонятельного шока!
Но здесь же знаменитыми миазмами в обоих смыслах не пахло, и землянка неосознанно улыбнулась, понимая, что цветущий город ей по-настоящему нравится! И она вполне бы не против жить здесь! Желательно, конечно, где-нибудь поближе к Эро́ну, чтобы иметь возможность иногда пить с ним кофе и говорить о всяких пустяках.
— Интересно, есть тут какой-нибудь обменник, который сможет мне конвертировать рубли в местное? — скорее в шутку спросила сама себя Лора, но потом перешла на серьёзный тон: — Или хотя бы ломбард, — и со вздохом принялась думать, чего у неё есть с собой интересного в сумке, что можно было бы предложить.
Но, увы, когда она собиралась на свидание, то почему-то не захватила с собой золота или драгоценностей на непредвиденный случай. Да и, если серьёзно, не носила она ничего такого сама.











